“始覺君家我里遙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“始覺君家我里遙”全詩
都人得此正希闊,遠客幡然成寂寥。
聲在疏檐與黃葉,夢聽禁漏近丹霄。
愁心卻被詩勾引,始覺君家我里遙。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和馬公弼夜雨》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《和馬公弼夜雨》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一場雨未曾停歇,泥水淹至腰間。
新的寒疫之氣喜悅地全都消散。
城中的人們因此感到寬廣和暢快,
而遠客們卻突然感到孤寂。
雨聲在稀疏的屋檐和黃葉間回蕩,
夢中聽到禁漏聲近乎天際。
憂愁的心被詩詞所吸引,
才覺得你的家和我的家相隔遙遠。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚下雨的景象,通過雨水的描述,表達了一種消除疾病和寒冷的喜悅。城中的人們因為雨水而感到寬廣和舒適,而遠離家鄉的旅客則感到孤寂。詩人通過描繪雨聲、屋檐和黃葉的聲音,以及夢中聽到的禁漏聲,表達了自己內心的憂愁和對詩詞的向往,同時也表達了對遠方家鄉的思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了雨夜的景象,通過對雨水的描寫,傳達了作者對疾病和寒冷的厭惡,以及對雨水帶來的喜悅之情。詩中的對比手法,將城中人們的寬廣和舒適與遠客的孤寂形成鮮明對比,突出了離鄉背井者的思鄉之情。同時,詩人通過描繪雨聲、屋檐和黃葉的聲音,以及夢中聽到的禁漏聲,將自己內心的憂愁與對詩詞的向往相結合,表達了對遠方家鄉的思念之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“始覺君家我里遙”全詩拼音讀音對照參考
hé mǎ gōng bì yè yǔ
和馬公弼夜雨
yī yǔ wèi cí ní zhì yāo, xīn hán lì qì xǐ quán xiāo.
一雨未辭泥至腰,新寒癘氣喜全消。
dōu rén dé cǐ zhèng xī kuò, yuǎn kè fān rán chéng jì liáo.
都人得此正希闊,遠客幡然成寂寥。
shēng zài shū yán yǔ huáng yè, mèng tīng jìn lòu jìn dān xiāo.
聲在疏檐與黃葉,夢聽禁漏近丹霄。
chóu xīn què bèi shī gōu yǐn, shǐ jué jūn jiā wǒ lǐ yáo.
愁心卻被詩勾引,始覺君家我里遙。
“始覺君家我里遙”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。