“君拜監州我作郎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君拜監州我作郎”全詩
向來年少今俱老,君拜監州我作郎。
北闕小遲蒼玉佩,南征聊制芰荷裳。
病身只作家山夢,徑菊詩葩兩就荒。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和同年李子西通判》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《和同年李子西通判》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
走馬看花拂綠楊,
我騎馬匆匆地經過綠柳叢,
曲江同賞牡丹香。
在曲江邊,我們一起欣賞牡丹花的芬芳香氣。
向來年少今俱老,
我們曾經年輕,如今都已經老去,
君拜監州我作郎。
你成為監州的官員,而我卻只是一個普通的郎官。
北闕小遲蒼玉佩,
北方皇宮的門闕稍稍遲到,佩戴著蒼玉佩飾,
南征聊制芰荷裳。
南方征戰,只能制作芰荷色的衣裳。
病身只作家山夢,
因為身體不好,只能在家中做夢,
徑菊詩葩兩就荒。
無法走進菊花徑,也無法寫出優美的詩篇。
這首詩詞以描繪自然景色和表達人生感慨為主題。詩人通過描寫走馬觀花的情景,表達了對美好事物的欣賞和追求。同時,詩人也表達了對時光流轉的感慨,年少時的豪情壯志已經隨著歲月的流逝而消逝。詩中還融入了對官場生涯的思考,以及對身體不佳所帶來的無奈和遺憾。整首詩以簡潔明快的語言,展現了詩人對人生的思考和感慨,給人以深思和共鳴。
“君拜監州我作郎”全詩拼音讀音對照參考
hé tóng nián lǐ zǐ xī tōng pàn
和同年李子西通判
zǒu mǎ kàn huā fú lǜ yáng, qǔ jiāng tóng shǎng mǔ dān xiāng.
走馬看花拂綠楊,曲江同賞牡丹香。
xiàng lái nián shào jīn jù lǎo, jūn bài jiān zhōu wǒ zuò láng.
向來年少今俱老,君拜監州我作郎。
běi quē xiǎo chí cāng yù pèi, nán zhēng liáo zhì jì hé shang.
北闕小遲蒼玉佩,南征聊制芰荷裳。
bìng shēn zhǐ zuò jiā shān mèng, jìng jú shī pā liǎng jiù huāng.
病身只作家山夢,徑菊詩葩兩就荒。
“君拜監州我作郎”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。