“小儒空自嘆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小儒空自嘆”全詩
病民豈天意,致此定誰生。
湯爪寧須翦,桑羊可緩烹。
小儒空自嘆,得到鳳凰城。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《視旱過雨》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《視旱過雨》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩詞描繪了旱災之后終于下起了雨,表達了對雨水的渴望和對旱災的痛苦的思考。
詩詞的中文譯文如下:
巳旱何秋雨,無禾始水聲。
病民豈天意,致此定誰生。
湯爪寧須翦,桑羊可緩烹。
小儒空自嘆,得到鳳凰城。
詩意和賞析:
這首詩詞以旱災為背景,通過描繪旱災之后的雨水來表達對雨水的渴望和對旱災的痛苦的思考。
首句“巳旱何秋雨,無禾始水聲”表達了旱災已經持續了很久,人們渴望雨水的心情。詩人用“無禾始水聲”來形容旱災的嚴重程度,暗示著旱災給人們帶來的困苦。
接下來的兩句“病民豈天意,致此定誰生”表達了詩人對旱災的思考。詩人質問旱災是否是上天的意愿,暗示著對旱災的不解和對命運的質疑。
接下來的兩句“湯爪寧須翦,桑羊可緩烹”用來比喻治理旱災的重要性。湯指的是古代傳說中的治水英雄大禹,爪指的是大禹治水的手段。詩人暗示著應該采取果斷的措施來解決旱災問題,而不是等待雨水的降臨。桑羊可緩烹則是對于治理旱災的緩慢進展的諷刺。
最后兩句“小儒空自嘆,得到鳳凰城”表達了詩人對于自己的無能為力的感嘆。小儒指的是自己,鳳凰城則是指雨水的降臨。詩人認為自己的努力只是微不足道的,雨水的降臨是自然的力量,與個人的努力無關。
總的來說,這首詩詞通過對旱災和雨水的描繪,表達了對雨水的渴望和對旱災的痛苦的思考,同時也反映了詩人對于個人力量的無奈和對命運的質疑。
“小儒空自嘆”全詩拼音讀音對照參考
shì hàn guò yǔ
視旱過雨
sì hàn hé qiū yǔ, wú hé shǐ shuǐ shēng.
巳旱何秋雨,無禾始水聲。
bìng mín qǐ tiān yì, zhì cǐ dìng shuí shēng.
病民豈天意,致此定誰生。
tāng zhǎo níng xū jiǎn, sāng yáng kě huǎn pēng.
湯爪寧須翦,桑羊可緩烹。
xiǎo rú kōng zì tàn, dé dào fèng huáng chéng.
小儒空自嘆,得到鳳凰城。
“小儒空自嘆”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。