“今看淮白不曾來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今看淮白不曾來”全詩
去歲海紅猶間識,今看淮白不曾來。
一寒尚有綈袍贈,雙鯉仍隨尺素回。
厚祿故人書盡絕,只余計相解相哀。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《謝葉叔羽總領惠雙淮白二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《謝葉叔羽總領惠雙淮白二首》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
情知此味飲中環,
暖律何緣到死灰。
去歲海紅猶間識,
今看淮白不曾來。
一寒尚有綈袍贈,
雙鯉仍隨尺素回。
厚祿故人書盡絕,
只余計相解相哀。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對友人葉叔羽的思念之情。詩人感慨地說,我知道這種滋味在飲中環中,暖律(指友人葉叔羽的音律)為何到了死灰之時。去年我還能品嘗到海紅(指友人葉叔羽的酒)的味道,而現在卻再也沒有品嘗到淮白(指友人葉叔羽的酒)。雖然寒冷的時候還有厚絨袍作為禮物贈送,但雙鯉(指友人葉叔羽)仍然隨著尺素(指友人葉叔羽的琴)回去了。友人的厚祿已經沒有了,只剩下相互理解和相互悲傷。
賞析:
這首詩詞以樸實的語言表達了詩人對友人的思念之情。詩人通過描繪友人葉叔羽的音律和酒的滋味,表達了對友人的懷念和惋惜之情。詩中的海紅和淮白是指不同的酒,象征著友人的存在和離去。詩人用絨袍和鯉魚來象征友人的禮物和琴,表達了友人離去后留下的思念和回憶。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了友情的珍貴和無法抹去的思念之情。
“今看淮白不曾來”全詩拼音讀音對照參考
xiè yè shū yǔ zǒng lǐng huì shuāng huái bái èr shǒu
謝葉叔羽總領惠雙淮白二首
qíng zhī cǐ wèi yǐn zhōng huán, nuǎn lǜ hé yuán dào sǐ huī.
情知此味飲中環,暖律何緣到死灰。
qù suì hǎi hóng yóu jiān shí, jīn kàn huái bái bù céng lái.
去歲海紅猶間識,今看淮白不曾來。
yī hán shàng yǒu tí páo zèng, shuāng lǐ réng suí chǐ sù huí.
一寒尚有綈袍贈,雙鯉仍隨尺素回。
hòu lù gù rén shū jǐn jué, zhǐ yú jì xiāng jiě xiāng āi.
厚祿故人書盡絕,只余計相解相哀。
“今看淮白不曾來”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。