“別來幾何如昨日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別來幾何如昨日”全詩
空齋深夜四無人,維予二人聽春雨。
我如病鶴子茁蘭,長幼不同同少年。
聞子誦書金應玉,看子落筆山飛泉。
別來幾何如昨日,我老過前子非昔。
來年里硯試集英,側耳臚傅第一聲。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《已酉上元後贈劉子才》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《已酉上元後贈劉子才》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個幽靜而荒涼的場景,表達了詩人內心的孤獨和對友誼的珍視。
詩詞的中文譯文如下:
書臺城西幽絕處,
古木排霄草荒路。
空齋深夜四無人,
維予二人聽春雨。
我如病鶴子茁蘭,
長幼不同同少年。
聞子誦書金應玉,
看子落筆山飛泉。
別來幾何如昨日,
我老過前子非昔。
來年里硯試集英,
側耳臚傅第一聲。
這首詩詞通過描繪書臺城西的幽靜之地,古木和荒涼的小路,表現了一種寂寞和孤獨的氛圍。在深夜的空齋中,只有詩人和他的朋友兩人,靜靜地聆聽春雨的聲音。
詩中的"我如病鶴子茁蘭,長幼不同同少年"表達了詩人內心的孤獨和對友誼的渴望。詩人感到自己像是一只病鶴,而他的朋友則像是茁蘭一般,雖然年齡不同,但他們依然能夠共同成長。
"聞子誦書金應玉,看子落筆山飛泉"這兩句表達了詩人對朋友的贊賞和欣賞。詩人稱贊朋友的聲音如金玉般動聽,他的書法如山間飛瀑一般流暢自然。
最后兩句"別來幾何如昨日,我老過前子非昔。來年里硯試集英,側耳臚傅第一聲"表達了詩人對友誼的珍視和對未來的期待。詩人感嘆時間的飛逝,但他堅信友誼不會改變。他期待著明年的硯臺試驗,期待著朋友的第一聲問候。
這首詩詞通過描繪幽靜的場景和表達內心的情感,表達了詩人對友誼的珍視和對未來的期待,展現了楊萬里獨特的寫作風格和情感表達能力。
“別來幾何如昨日”全詩拼音讀音對照參考
yǐ yǒu shàng yuán hòu zèng liú zi cái
已酉上元後贈劉子才
shū tái chéng xī yōu jué chù, gǔ mù pái xiāo cǎo huāng lù.
書臺城西幽絕處,古木排霄草荒路。
kōng zhāi shēn yè sì wú rén, wéi yǔ èr rén tīng chūn yǔ.
空齋深夜四無人,維予二人聽春雨。
wǒ rú bìng hè zi zhuó lán, cháng yòu bù tóng tóng shào nián.
我如病鶴子茁蘭,長幼不同同少年。
wén zi sòng shū jīn yīng yù, kàn zi luò bǐ shān fēi quán.
聞子誦書金應玉,看子落筆山飛泉。
bié lái jǐ hé rú zuó rì, wǒ lǎo guò qián zi fēi xī.
別來幾何如昨日,我老過前子非昔。
lái nián lǐ yàn shì jí yīng, cè ěr lú fù dì yī shēng.
來年里硯試集英,側耳臚傅第一聲。
“別來幾何如昨日”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。