“且遣長須送乘壺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且遣長須送乘壺”出自宋代楊萬里的《又跋簡齋與夫人帖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qiě qiǎn cháng xū sòng chéng hú,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“且遣長須送乘壺”全詩
《又跋簡齋與夫人帖》
家在錢塘身在蘇,扊扅消息近來疏。
極知薪水無錢買,且遣長須送乘壺。
極知薪水無錢買,且遣長須送乘壺。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《又跋簡齋與夫人帖》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里在宋代創作的《又跋簡齋與夫人帖》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
家在錢塘身在蘇,
扊扅消息近來疏。
極知薪水無錢買,
且遣長須送乘壺。
詩意:
這首詩詞描述了楊萬里的生活困境和對家庭的思念之情。他的家在錢塘(現在的杭州),而他卻身在蘇州。由于距離遙遠,他與家人的聯系變得疏遠。他深知自己的薪水微薄,無法購買足夠的財物,因此他只能寄托思念之情,將自己的心意通過信函送給家人。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的心情和生活狀態。詩中的"錢塘"和"蘇州"分別代表了楊萬里的家鄉和他目前所在的地方。通過"扊扅消息近來疏"這句話,作者表達了他與家人之間的聯系變得疏遠的感受。"極知薪水無錢買"這句話揭示了作者的經濟困境,他無法滿足家人的物質需求。最后一句"且遣長須送乘壺"表達了作者將自己的心意通過信函寄給家人的決心。
這首詩詞雖然簡短,但通過簡潔的語言和真摯的情感,展現了作者對家人的思念和對生活困境的坦然面對。它揭示了宋代士人的生活狀態和情感體驗,同時也反映了楊萬里對家庭的重視和對家庭團聚的渴望。這首詩詞在表達情感的同時,也引發了讀者對生活、家庭和人情的思考。
“且遣長須送乘壺”全詩拼音讀音對照參考
yòu bá jiǎn zhāi yǔ fū rén tiē
又跋簡齋與夫人帖
jiā zài qián táng shēn zài sū, yǎn yí xiāo xī jìn lái shū.
家在錢塘身在蘇,扊扅消息近來疏。
jí zhī xīn shuǐ wú qián mǎi, qiě qiǎn cháng xū sòng chéng hú.
極知薪水無錢買,且遣長須送乘壺。
“且遣長須送乘壺”平仄韻腳
拼音:qiě qiǎn cháng xū sòng chéng hú
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“且遣長須送乘壺”的相關詩句
“且遣長須送乘壺”的關聯詩句
網友評論
* “且遣長須送乘壺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“且遣長須送乘壺”出自楊萬里的 《又跋簡齋與夫人帖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。