“枯腸雷轉不禁搜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枯腸雷轉不禁搜”全詩
滿著玻璃一盆水,洗開玉鏡十分秋。
病來不飲非無酒,老去追驩摠是愁。
自笑獨醒仍苦詠,枯腸雷轉不禁搜。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《中秋病中不飲二首,後一首用轆轤體二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《中秋病中不飲二首,後一首用轆轤體二首》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年在兩浙浙西州,今夜在南溪溪上頭。
一盆清澈的水中充滿了玻璃,洗凈了玉鏡,十分秋意。
病來時,不喝酒并非沒有酒,年老時,追求完美卻是憂愁。
自嘲地獨自清醒,仍然苦苦吟詠,心思枯竭,如雷轉動,無法停止。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在中秋佳節時身患疾病,無法飲酒的心境。詩中通過對去年和今年的對比,表達了歲月的流轉和人生的變遷。作者用玻璃盆中的清水洗凈玉鏡,象征著他對自身的反思和內心的凈化。他感嘆病痛的困擾和年老的憂愁,但仍然堅持吟詠,表達了他對藝術的執著和對生活的熱愛。最后,他形容自己的思緒像雷一樣不停地轉動,無法停止。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者在疾病和年老的困擾下依然堅持追求藝術的精神。通過對水、玻璃、玉鏡等意象的運用,詩中展現了作者對內心世界的洞察和自我反省。詩人以自嘲的口吻,表達了對自身境遇的無奈和對人生的思考。最后兩句“自笑獨醒仍苦詠,枯腸雷轉不禁搜”,形象地描繪了作者內心思緒的激蕩和無法停止的創作欲望。整首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者對生活和藝術的熱愛,以及對時光流轉和人生變遷的思考。
“枯腸雷轉不禁搜”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū bìng zhōng bù yǐn èr shǒu, hòu yī shǒu yòng lù lú tǐ èr shǒu
中秋病中不飲二首,後一首用轆轤體二首
qù nián liǎng zhè zhè xī zhōu, jīn xī nán xī xī shàng tou.
去年兩浙浙西州,今夕南溪溪上頭。
mǎn zhe bō lí yī pén shuǐ, xǐ kāi yù jìng shí fēn qiū.
滿著玻璃一盆水,洗開玉鏡十分秋。
bìng lái bù yǐn fēi wú jiǔ, lǎo qù zhuī huān zǒng shì chóu.
病來不飲非無酒,老去追驩摠是愁。
zì xiào dú xǐng réng kǔ yǒng, kū cháng léi zhuǎn bù jīn sōu.
自笑獨醒仍苦詠,枯腸雷轉不禁搜。
“枯腸雷轉不禁搜”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。