“今歲中秋盡十分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今歲中秋盡十分”全詩
畢竟冰輪誰為轉?碾穿玉宇不生痕。
坐看兒輩紛然飲,也遣先生半欲醺。
自是清樽負明月,不閞明月負清樽。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《中秋病中不飲二首,後一首用轆轤體二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《中秋病中不飲二首,後一首用轆轤體二首》是宋代楊萬里創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
無風無雨并無云,
Today, there is no wind, no rain, and no clouds,
今歲中秋盡十分。
This year's Mid-Autumn Festival is exceptionally calm.
畢竟冰輪誰為轉?
After all, who is responsible for turning the ice wheel?
碾穿玉宇不生痕。
It rolls across the jade sky without leaving a trace.
坐看兒輩紛然飲,
Sitting and watching the younger generation drink merrily,
也遣先生半欲醺。
I also send my friends off, feeling slightly intoxicated.
自是清樽負明月,
It is the clear wine vessel that carries the bright moon,
不閞明月負清樽。
Not the bright moon that carries the clear wine vessel.
這首詩詞通過描繪中秋夜的靜謐景象,表達了作者身處疾病中無法共飲的遺憾之情。詩中的"無風無雨并無云"形容了當晚的寧靜,而"今歲中秋盡十分"則暗示了時間的流逝。作者通過"冰輪"的比喻,表達了自己的無奈和無力,同時也暗示了人生的無常和變幻。"碾穿玉宇不生痕"一句則強調了時間的無情和不可逆轉。
在詩的后半部分,作者以"坐看兒輩紛然飲"的方式,表達了對后輩們歡聚共飲的祝福和羨慕之情。"也遣先生半欲醺"則表明了作者自己也想與他們一同暢飲,但因病無法如愿。最后兩句"自是清樽負明月,不閞明月負清樽"則以對仗的方式,表達了作者對美酒和明月的贊美,同時也暗示了酒與月的關系,以及酒與人生的關聯。
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過對自然景象和人情境遇的描繪,表達了作者對時光流轉和生活變遷的感慨,以及對美好時光的向往和遺憾之情。同時,通過對酒與月的象征意義的運用,詩詞也展示了作者對人生哲理的思考和領悟。整首詩詞意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“今歲中秋盡十分”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū bìng zhōng bù yǐn èr shǒu, hòu yī shǒu yòng lù lú tǐ èr shǒu
中秋病中不飲二首,後一首用轆轤體二首
wú fēng wú yǔ bìng wú yún, jīn suì zhōng qiū jǐn shí fēn.
無風無雨并無云,今歲中秋盡十分。
bì jìng bīng lún shuí wèi zhuǎn? niǎn chuān yù yǔ bù shēng hén.
畢竟冰輪誰為轉?碾穿玉宇不生痕。
zuò kàn ér bèi fēn rán yǐn, yě qiǎn xiān shēng bàn yù xūn.
坐看兒輩紛然飲,也遣先生半欲醺。
zì shì qīng zūn fù míng yuè, bù biàn míng yuè fù qīng zūn.
自是清樽負明月,不閞明月負清樽。
“今歲中秋盡十分”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。