“髯張下筆親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“髯張下筆親”全詩
夫何此意合,恐有宿生因。
我豈慵開眼,年來寡見人。
更煩雕好句,割取楚江春。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《仲良見和再和謝焉四首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里的《仲良見和再和謝焉四首》,寫于宋代。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
誰謂陳三遠?
髯張下筆親。
夫何此意合,
恐有宿生因。
我豈慵開眼,
年來寡見人。
更煩雕好句,
割取楚江春。
中文譯文:
誰說陳三遠?
他的胡須張開,親自下筆。
這位先生為何如此意合,
恐怕有前世的因緣。
我怎能懶得睜開眼睛,
這些年來很少見到人。
更加煩惱于雕琢美句,
割取楚江的春光。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了楊萬里對于文人陳三遠的贊賞和思念之情。詩中提到陳三遠的胡須張開,親自下筆,顯示了他的才華和專注。作者認為陳三遠的作品與自己的心意相合,可能有前世的因緣。然而,作者自己卻因為種種原因而懶得睜開眼睛,很少有機會見到人。他感到煩惱于雕琢美句,希望能夠割取楚江的春光,即希望能夠從陳三遠的作品中汲取靈感和美好的意境。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對陳三遠的敬佩和對文學創作的思考。通過對陳三遠的贊美和自身的感慨,詩人展示了對于文學創作的熱愛和對于美好意境的追求。這首詩詞以樸實的語言傳達了作者的情感,展示了宋代文人的審美追求和對于人際關系的思考。
“髯張下筆親”全詩拼音讀音對照參考
zhòng liáng jiàn hé zài hé xiè yān sì shǒu
仲良見和再和謝焉四首
shuí wèi chén sān yuǎn? rán zhāng xià bǐ qīn.
誰謂陳三遠?髯張下筆親。
fū hé cǐ yì hé, kǒng yǒu sù shēng yīn.
夫何此意合,恐有宿生因。
wǒ qǐ yōng kāi yǎn, nián lái guǎ jiàn rén.
我豈慵開眼,年來寡見人。
gèng fán diāo hǎo jù, gē qǔ chǔ jiāng chūn.
更煩雕好句,割取楚江春。
“髯張下筆親”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。