“楊花可是多情思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楊花可是多情思”出自宋代楊萬里的《舟中晚酌二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yáng huā kě shì duō qíng sī,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“楊花可是多情思”全詩
《舟中晚酌二首》
一日寒暄自不同,繡簾下卻護輕風。
楊花可是多情思,飛入船中落酒中。
楊花可是多情思,飛入船中落酒中。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《舟中晚酌二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《舟中晚酌二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一日寒暄自不同,
繡簾下卻護輕風。
楊花可是多情思,
飛入船中落酒中。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在船中晚上飲酒的情景。詩中表達了作者對自然景物的感受和對楊花的多情思緒的抒發。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者在船中晚上飲酒的情景。首句“一日寒暄自不同”,表達了作者在船中度過的一天與平常不同的感受,可能是因為船上的環境和氛圍與平日不同。接著,“繡簾下卻護輕風”,描繪了船中的繡簾下輕風襲來,給作者帶來了一種寧靜和舒適的感覺。
接下來的兩句“楊花可是多情思,飛入船中落酒中”,表達了作者對楊花的多情思緒。楊花是一種柔美的花朵,它的飛舞和落入酒中,象征著作者內心的情感和思緒。這里的楊花可能也有一種隱喻的意味,代表著作者對美好事物的向往和追求。
整首詩詞以簡潔明快的語言,通過描繪船中晚上飲酒的情景,表達了作者對自然景物的感受和對楊花的多情思緒的抒發。這首詩詞通過簡潔的語言和意象,展現了作者對自然和情感的細膩感受,給人以清新、愉悅的感覺。
“楊花可是多情思”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng wǎn zhuó èr shǒu
舟中晚酌二首
yī rì hán xuān zì bù tóng, xiù lián xià què hù qīng fēng.
一日寒暄自不同,繡簾下卻護輕風。
yáng huā kě shì duō qíng sī, fēi rù chuán zhōng luò jiǔ zhōng.
楊花可是多情思,飛入船中落酒中。
“楊花可是多情思”平仄韻腳
拼音:yáng huā kě shì duō qíng sī
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“楊花可是多情思”的相關詩句
“楊花可是多情思”的關聯詩句
網友評論
* “楊花可是多情思”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“楊花可是多情思”出自楊萬里的 《舟中晚酌二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。