“夢里好時多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢里好時多”全詩
病中長日過,夢里好時多。
夜夜頻能坐,時時亦自歌。
平生此光景,回首笑呵呵。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《有感》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《有感》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
心在六虛外,不知身網羅。
病中長日過,夢里好時多。
夜夜頻能坐,時時亦自歌。
平生此光景,回首笑呵呵。
詩意:
這首詩詞表達了作者文天祥在困境中的心境和感慨。他說自己的心思飄蕩在六虛之外,意指他的心境超越了塵世的紛擾和束縛。他不知道自己已經被身世的網羅所困,即使身處病榻之上,他仍然能在夢中感受到美好的時光。每個夜晚,他頻繁地坐著,時常自己唱歌。當他回首一生的經歷時,他笑得開懷暢快。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者在逆境中的樂觀和豁達。詩中的"心在六虛外"表明作者的內心已經超越了塵世的紛擾,不受外界的干擾。"不知身網羅"則暗示作者并未被困境所束縛,他的心境自由自在。盡管作者身患重病,但他在夢中能夠感受到美好的時光,這體現了他內心的寄托和對未來的希望。詩中的"夜夜頻能坐,時時亦自歌"表達了作者在困境中仍然能夠堅持自己的信念和樂觀的心態。最后的"回首笑呵呵"表明作者對自己一生的經歷持樂觀態度,他能夠從容地面對過去的種種困難和挫折。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的心境和情感,展現了他在逆境中的堅韌和樂觀,給人以積極向上的啟示。
“夢里好時多”全詩拼音讀音對照參考
yǒu gǎn
有感
xīn zài liù xū wài, bù zhī shēn wǎng luó.
心在六虛外,不知身網羅。
bìng zhōng cháng rì guò, mèng lǐ hǎo shí duō.
病中長日過,夢里好時多。
yè yè pín néng zuò, shí shí yì zì gē.
夜夜頻能坐,時時亦自歌。
píng shēng cǐ guāng jǐng, huí shǒu xiào hē hē.
平生此光景,回首笑呵呵。
“夢里好時多”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。