“當日本為妻子計”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當日本為妻子計”全詩
當日本為妻子計,而今何面見三光。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《紀事》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《紀事》是宋代文天祥創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對國家和家庭的忠誠和責任感。
詩詞的中文譯文如下:
不拚一死報封疆,
忍使湖山牧虎狼。
當日本為妻子計,
而今何面見三光。
詩意和賞析:
這首詩詞以豪情壯志的語言表達了作者對國家的忠誠和決心。第一句“不拚一死報封疆”表達了作者不惜犧牲自己的生命來保衛國家的決心。他愿意為了國家的安寧和繁榮而奮不顧身。
第二句“忍使湖山牧虎狼”表達了作者愿意忍受艱苦和困難,甚至讓湖山成為虎狼的棲息地,來保護國家的安全。這句話中的“湖山”代表了國家的疆土,而“虎狼”則象征著外敵。
第三句“當日本為妻子計”表達了作者對家庭的責任感。他愿意為了家人的幸福和安全而竭盡所能。
最后一句“而今何面見三光”表達了作者對自己的內疚和無奈。他意識到自己的決心和努力可能無法達到預期的效果,無法面對國家和家人的期望。
這首詩詞通過表達作者的忠誠和責任感,展現了他對國家和家庭的深情厚意。它激勵人們為國家和家庭的利益而奮斗,同時也反映了作者內心的矛盾和無奈。
“當日本為妻子計”全詩拼音讀音對照參考
jì shì
紀事
bù pàn yī sǐ bào fēng jiāng, rěn shǐ hú shān mù hǔ láng.
不拚一死報封疆,忍使湖山牧虎狼。
dāng rì běn wèi qī zǐ jì, ér jīn hé miàn jiàn sān guāng.
當日本為妻子計,而今何面見三光。
“當日本為妻子計”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。