“天涯流落寸心丹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天涯流落寸心丹”全詩
去年醉與茱萸別,不把今年作健看。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《重陽》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《重陽》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風卷車塵弄曉寒,
天涯流落寸心丹。
去年醉與茱萸別,
不把今年作健看。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在重陽節時的心情。風吹起車輛的塵土,使清晨的寒冷更加明顯。作者感到自己像是流落在天涯一般,內心充滿了寂寞和思念。他回憶起去年與茱萸(一種重陽節的象征物)分別時的醉意,但他并不打算將今年的重陽節過得如此頹廢。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心情感,展現了作者對重陽節的思考和感慨。風卷車塵和曉寒的描寫,使讀者感受到了秋天的涼爽和季節的變遷。天涯流落的形容詞,表達了作者內心的孤獨和無依無靠的感覺。詩的后半部分,作者回憶起去年與茱萸別離時的醉意,暗示了他對過去的懷念和對現實的反思。最后兩句表達了作者對未來的期望,他決心不再頹廢,而是要積極面對新的一年。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對重陽節的獨特感悟,給人以深思和啟示。
“天涯流落寸心丹”全詩拼音讀音對照參考
chóng yáng
重陽
fēng juǎn chē chén nòng xiǎo hán, tiān yá liú luò cùn xīn dān.
風卷車塵弄曉寒,天涯流落寸心丹。
qù nián zuì yǔ zhū yú bié, bù bǎ jīn nián zuò jiàn kàn.
去年醉與茱萸別,不把今年作健看。
“天涯流落寸心丹”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。