“交情貴賤分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交情貴賤分”全詩
世態炎涼甚,交情貴賤分。
黃沙揚暮靄,黑海起朝氛。
獨與君攜手,行吟看白云。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《杜架閣》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《杜架閣》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔日追隨魏公子,如今侍奉霍將軍。
世間風云變幻莫測,人情冷暖分明。
黃沙飛揚遮蔽夕陽,黑海涌動映照朝霞。
只有我與君共同攜手,漫步吟唱觀賞白云。
詩意:
這首詩詞表達了作者對世態炎涼和人情冷暖的感慨。作者通過對比自己曾經追隨魏公子的往事和如今侍奉霍將軍的現狀,揭示了世間的變幻無常和人際關系的貴賤分明。黃沙飛揚和黑海涌動的景象象征著世間的紛擾和動蕩,而作者與君共同攜手,行走在這個世界上,吟唱觀賞白云,表達了對自由和寧靜的向往。
賞析:
《杜架閣》以簡潔明快的語言描繪了作者對世態炎涼和人情冷暖的深刻感受。通過對黃沙和黑海的描繪,詩中展現了世間的紛擾和動蕩,以及人際關系的復雜性。然而,作者與君共同攜手,行走在這個世界上,吟唱觀賞白云,表達了對自由和寧靜的追求。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對人生的思考和對理想境界的向往,給人以啟迪和思考。
“交情貴賤分”全詩拼音讀音對照參考
dù jià gé
杜架閣
xī qū wèi gōng zǐ, jīn shì huò jiāng jūn.
昔趨魏公子,今事霍將軍。
shì tài yán liáng shén, jiāo qíng guì jiàn fēn.
世態炎涼甚,交情貴賤分。
huáng shā yáng mù ǎi, hēi hǎi qǐ cháo fēn.
黃沙揚暮靄,黑海起朝氛。
dú yǔ jūn xié shǒu, xíng yín kàn bái yún.
獨與君攜手,行吟看白云。
“交情貴賤分”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。