“柴門寒自閉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柴門寒自閉”全詩
春筍翠如玉,為人拈繡針。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《貧女吟四首》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《貧女吟四首》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
柴門寒自閉,
不識賞花心。
春筍翠如玉,
為人拈繡針。
詩意:
這首詩詞描繪了一個貧窮的女子的心境。她生活在一個貧困的環境中,柴門寒冷而緊閉,無法感受到外面的花香和春天的氣息。她沒有機會欣賞美麗的花朵,而是為了生計而忙碌,像拈繡針一樣為他人服務。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了貧窮女子的生活狀態和內心感受。柴門寒自閉,形象地表達了她生活在貧困的環境中,無法享受到外面的美好。不識賞花心,說明她沒有機會欣賞自然界的美麗景色,生活的艱辛使她無暇顧及這些。春筍翠如玉,用翠綠的春筍來形容花朵的美麗,突出了她對美的渴望和無法實現的遺憾。為人拈繡針,表達了她為了生計而忙碌,沒有時間和機會去追求自己的興趣和歡樂。
整首詩詞通過對貧窮女子的描寫,反映了社會底層人士的生活困境和無奈。它呈現了一種對美好生活的向往和無法實現的痛苦,同時也傳遞了對社會不公的思考和批判。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展示了文天祥對社會弱勢群體的關注和同情,具有一定的社會意義和人文關懷。
“柴門寒自閉”全詩拼音讀音對照參考
pín nǚ yín sì shǒu
貧女吟四首
zhài mén hán zì bì, bù shí shǎng huā xīn.
柴門寒自閉,不識賞花心。
chūn sǔn cuì rú yù, wéi rén niān xiù zhēn.
春筍翠如玉,為人拈繡針。
“柴門寒自閉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。