“中原無書歸不得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中原無書歸不得”全詩
胡人高鼻動成群,仍唱胡歌飲都市。
中原無書歸不得,道路只今多擁隔。
身欲奮飛病在床,時獨看云淚沾臆。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《五拍》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《五拍》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
北庭數有關中使,
飄飄遠自流沙至。
胡人高鼻動成群,
仍唱胡歌飲都市。
中原無書歸不得,
道路只今多擁隔。
身欲奮飛病在床,
時獨看云淚沾臆。
詩意:
這首詩詞描繪了作者文天祥在北庭(指西域地區)的使命和他對中原的思念之情。文天祥身處異鄉,遠離家鄉的中原,他感嘆自己無法回到中原,道路被擁擠和隔絕。他身體雖然希望奮飛,但卻困病在床,只能孤獨地凝望云彩,淚水濕潤了他的心靈。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達了作者對家鄉的思念和對困境的無奈。通過描繪北庭的景象和胡人的生活,詩中展現了異鄉的陌生和孤獨感。作者通過描述自己無法歸鄉的困境,表達了對中原的思念之情。他的身體狀況使他無法實現自己的愿望,只能在床上凝望云彩,這種情感的表達增加了詩詞的悲涼和憂傷氛圍。
整首詩詞以自然景物和個人情感的交融來表達作者的內心世界,展現了他對家鄉的深情和對命運的無奈。這首詩詞在表達個人情感的同時,也反映了宋代時期的社會背景和人們的生活狀態,具有一定的歷史價值。
“中原無書歸不得”全詩拼音讀音對照參考
wǔ pāi
五拍
běi tíng shù yǒu guān zhōng shǐ, piāo piāo yuǎn zì liú shā zhì.
北庭數有關中使,飄飄遠自流沙至。
hú rén gāo bí dòng chéng qún, réng chàng hú gē yǐn dū shì.
胡人高鼻動成群,仍唱胡歌飲都市。
zhōng yuán wú shū guī bù dé, dào lù zhǐ jīn duō yōng gé.
中原無書歸不得,道路只今多擁隔。
shēn yù fèn fēi bìng zài chuáng, shí dú kàn yún lèi zhān yì.
身欲奮飛病在床,時獨看云淚沾臆。
“中原無書歸不得”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。