“回首十年此漂泊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首十年此漂泊”全詩
日月四時黃道闊,江山一片畫圖長。
回風何處摶雙雁,凍雨誰人駕獨航。
回首十年此漂泊,閣前新柳已成行。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《題滕王閣》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《題滕王閣》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
五云窗戶瞰滄浪,
猶帶唐人翰墨香。
日月四時黃道闊,
江山一片畫圖長。
回風何處摶雙雁,
凍雨誰人駕獨航。
回首十年此漂泊,
閣前新柳已成行。
詩意:
這首詩詞描繪了滕王閣的景色和作者的心情。滕王閣是一座高樓,從窗戶上可以俯瞰滄浪之水,仿佛還能聞到唐代文人的墨香。詩中提到了日月四時的黃道,表達了時間的廣闊和流轉。江山如畫,一片壯麗景色長久地展現在眼前。詩人回首過去十年的漂泊生活,感嘆時光的飛逝,而滕王閣前的新柳已經成行,暗示著歲月的更迭和生命的延續。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,描繪了滕王閣的壯麗景色和作者的心情。通過窗戶俯瞰滄浪之水,詩人仿佛能夠感受到唐代文人的墨香,展現了對歷史文化的向往和追憶。詩中的日月四時黃道闊和江山一片畫圖長,表達了時間和空間的廣闊和無限。回風摶雙雁、凍雨獨航,形象地描繪了孤獨和漂泊的心境。最后,詩人回首十年的漂泊生活,滕王閣前的新柳已經成行,寓意著歲月的更迭和生命的延續。整首詩詞通過景物描寫和內心感受的交融,表達了對歷史文化的向往、對時光流轉的感慨以及對生命意義的思考,給人以深遠的思考和感悟。
“回首十年此漂泊”全詩拼音讀音對照參考
tí téng wáng gé
題滕王閣
wǔ yún chuāng hù kàn cāng láng, yóu dài táng rén hàn mò xiāng.
五云窗戶瞰滄浪,猶帶唐人翰墨香。
rì yuè sì shí huáng dào kuò, jiāng shān yī piàn huà tú zhǎng.
日月四時黃道闊,江山一片畫圖長。
huí fēng hé chǔ tuán shuāng yàn, dòng yǔ shuí rén jià dú háng.
回風何處摶雙雁,凍雨誰人駕獨航。
huí shǒu shí nián cǐ piāo bó, gé qián xīn liǔ yǐ chéng háng.
回首十年此漂泊,閣前新柳已成行。
“回首十年此漂泊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。