“白骨叢中過一春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白骨叢中過一春”全詩
姓名變盡形容改,猶有天涯相識人。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《發通州》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《發通州》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
白骨叢中過一春,
東將入海避風塵。
姓名變盡形容改,
猶有天涯相識人。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在通州地區度過了一個春天,然后東行進入大海,逃避塵世的紛擾。在這個過程中,他的名字可能會改變,外貌也會發生變化,但他仍然能夠在天涯海角遇到熟悉的人。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了作者對人生變遷和命運無常的思考。白骨叢中過一春,意味著人生的短暫和無常,人們在世間只能度過有限的時間。東將入海避風塵,表達了作者對塵世紛擾的厭倦和對追求自由的渴望。姓名變盡形容改,說明人的身份和外貌都會隨著時間和環境的變化而改變,這也暗示了人生的無常和不可預測性。然而,猶有天涯相識人,表達了作者對真摯友誼和人與人之間的紐帶的珍視。即使在陌生的天涯海角,仍然能夠遇到熟悉的人,這種情感上的相識給人以溫暖和安慰。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了對人生無常和追求自由的思考,同時強調了真摯友誼的珍貴。它讓人們思考人生的意義和價值,并在短暫的人生中尋找溫暖和安慰。
“白骨叢中過一春”全詩拼音讀音對照參考
fā tōng zhōu
發通州
bái gǔ cóng zhōng guò yī chūn, dōng jiāng rù hǎi bì fēng chén.
白骨叢中過一春,東將入海避風塵。
xìng míng biàn jǐn xíng róng gǎi, yóu yǒu tiān yá xiāng shí rén.
姓名變盡形容改,猶有天涯相識人。
“白骨叢中過一春”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。