“老鶴萬里心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老鶴萬里心”全詩
脫略誰能馴,兀兀遂至今。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《第一百七十九》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《第一百七十九》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
威鳳高其翔,
老鶴萬里心。
脫略誰能馴,
兀兀遂至今。
詩意:
這首詩詞通過描繪威武的鳳凰和遠行的老鶴,表達了作者對自由和堅韌精神的贊美。鳳凰象征著威嚴和力量,而老鶴則代表著追求自由和遠行的心靈。詩中提到這些形象的自由和堅韌無法被束縛,一直延續至今。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有力量的語言,展現了作者對自由和堅韌精神的崇敬。威武的鳳凰和遠行的老鶴是中國文化中常見的象征形象,它們代表著力量、自由和追求。詩中的"威鳳高其翔"表達了鳳凰高飛的威武形象,而"老鶴萬里心"則描繪了老鶴追求自由的決心。詩的最后兩句"脫略誰能馴,兀兀遂至今"表達了這些形象的自由和堅韌無法被束縛,一直延續至今。整首詩詞通過簡練而有力的語言,傳達了作者對自由和堅韌精神的贊美,同時也啟發人們追求自由和堅韌的品質。
“老鶴萬里心”全詩拼音讀音對照參考
dì yī bǎi qī shí jiǔ
第一百七十九
wēi fèng gāo qí xiáng, lǎo hè wàn lǐ xīn.
威鳳高其翔,老鶴萬里心。
tuō lüè shuí néng xún, wù wù suì zhì jīn.
脫略誰能馴,兀兀遂至今。
“老鶴萬里心”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。