“崆峒殺氣黑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“崆峒殺氣黑”出自宋代文天祥的《贛州第六十七》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kōng tóng shā qì hēi,詩句平仄:平平平仄平。
“崆峒殺氣黑”全詩
《贛州第六十七》
崆峒殺氣黑,灑血暗郊坰。
哀笳曉幽咽,石壁斷空青。
哀笳曉幽咽,石壁斷空青。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《贛州第六十七》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《贛州第六十七》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
崆峒殺氣黑,
灑血暗郊坰。
哀笳曉幽咽,
石壁斷空青。
詩意:
這首詩描繪了贛州的景象,以及其中蘊含的悲壯情感。崆峒指的是贛州的山脈,殺氣黑表示山脈籠罩在一片黑暗的殺戮氣息中。灑血暗郊坰指的是戰爭中的血腥場面,暗示了贛州的郊野遭受了戰亂的摧殘。哀笳曉幽咽表達了悲傷的笛聲在清晨回蕩,石壁斷空青則描繪了山石的青色在戰亂中被破壞。
賞析:
這首詩詞以簡潔而有力的語言描繪了戰亂帶來的悲壯景象。作者通過描寫山脈、血腥和悲傷的音樂,將讀者帶入了一個充滿殺戮和破壞的世界。詩中的景象和情感相互映襯,使讀者能夠感受到作者對戰亂的深深憂慮和悲痛之情。這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,傳達了作者對戰亂的譴責和對和平的向往,展現了文天祥作為愛國詩人的情懷和才華。
“崆峒殺氣黑”全詩拼音讀音對照參考
gàn zhōu dì liù shí qī
贛州第六十七
kōng tóng shā qì hēi, sǎ xuè àn jiāo jiōng.
崆峒殺氣黑,灑血暗郊坰。
āi jiā xiǎo yōu yè, shí bì duàn kōng qīng.
哀笳曉幽咽,石壁斷空青。
“崆峒殺氣黑”平仄韻腳
拼音:kōng tóng shā qì hēi
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“崆峒殺氣黑”的相關詩句
“崆峒殺氣黑”的關聯詩句
網友評論
* “崆峒殺氣黑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“崆峒殺氣黑”出自文天祥的 《贛州第六十七》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。