“蕭蕭白楊路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭蕭白楊路”全詩
大江東流去,蒼山旌旆愁。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《江行第八十七》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《江行第八十七》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蕭蕭白楊路,
死人積如丘。
大江東流去,
蒼山旌旆愁。
詩意:
這首詩描繪了一幅江邊景象。白楊樹林中的路上,積滿了無數的尸體,形成了一個小山丘。大江東流不息,蒼山上的旌旗在風中飄揚,給人一種憂愁的感覺。
賞析:
這首詩以簡潔而凄美的語言,表達了作者對戰亂和苦難的深切關注和悲痛之情。通過描繪白楊樹林中的路上堆積如山的尸體,以及大江東流和蒼山上的旌旗,詩中展現了戰爭帶來的慘狀和人們的痛苦。白楊樹的枯葉在秋風中蕭蕭作響,象征著死亡的凄涼和無盡的悲傷。大江東流不息,象征著時間的流逝和歷史的長河,而蒼山上的旌旗則代表著戰爭的殘酷和人們的痛苦。整首詩以簡練的語言和形象的描寫,表達了作者對戰亂的深切憂慮和對人民苦難的同情之情。這首詩詞通過揭示戰爭的殘酷和人民的痛苦,呼吁人們珍惜和平,追求安定與幸福。
“蕭蕭白楊路”全詩拼音讀音對照參考
jiāng xíng dì bā shí qī
江行第八十七
xiāo xiāo bái yáng lù, sǐ rén jī rú qiū.
蕭蕭白楊路,死人積如丘。
dà jiāng dōng liú qù, cāng shān jīng pèi chóu.
大江東流去,蒼山旌旆愁。
“蕭蕭白楊路”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。