“流落隨丘墟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流落隨丘墟”全詩
秦山忽破碎,流落隨丘墟。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《京湖兩淮第二十七》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《京湖兩淮第二十七》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
荊揚風土暖,大城鐵不如。
秦山忽破碎,流落隨丘墟。
詩意:
這首詩詞描繪了荊州和揚州的風土人情,以及對京城的思念之情。詩人通過對比,表達了對故鄉的熱愛和對京城的不滿。他認為荊州和揚州的風土氣候溫暖宜人,而京城的氣候則不如這兩個地方。詩人還提到了秦山,暗示了京城的衰敗和破碎。最后,詩人表達了自己流離失所的心情,感嘆自己像流浪者一樣漂泊在丘墟之間。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了荊州、揚州和京城的不同風土特色,展現了詩人對故鄉的深情厚意。通過對比,詩人表達了對故鄉的眷戀之情和對京城的不滿之情。詩中的秦山象征著京城的衰敗和破碎,增加了詩詞的意境和深度。最后,詩人以流離失所的形象,表達了自己的孤獨和無依無靠的心情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了詩人對家鄉和人生的思考和感慨,具有較高的藝術價值。
“流落隨丘墟”全詩拼音讀音對照參考
jīng hú liǎng huái dì èr shí qī
京湖兩淮第二十七
jīng yáng fēng tǔ nuǎn, dài chéng tiě bù rú.
荊揚風土暖,大城鐵不如。
qín shān hū pò suì, liú luò suí qiū xū.
秦山忽破碎,流落隨丘墟。
“流落隨丘墟”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。