“門戶無人持”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門戶無人持”出自宋代文天祥的《荊湖諸戌第六》,
詩句共5個字,詩句拼音為:mén hù wú rén chí,詩句平仄:平仄平平平。
“門戶無人持”全詩
《荊湖諸戌第六》
長嘯下荊門,胡行速如鬼。
門戶無人持,社稷堪流涕。
門戶無人持,社稷堪流涕。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《荊湖諸戌第六》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《荊湖諸戌第六》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長嘯下荊門,
胡行速如鬼。
門戶無人持,
社稷堪流涕。
詩意:
這首詩詞描繪了作者文天祥在荊門長嘯的情景。他看到胡人侵略的速度快得如同鬼魅一般,而荊門的門戶卻無人守護,社稷(指國家的根基和統治)岌岌可危,這讓他感到非常悲痛。
賞析:
這首詩詞以簡潔而有力的語言表達了作者對國家危機的憂慮和憤怒。通過描繪胡人侵略的速度快如鬼魅,以及荊門門戶無人守護的情景,作者展現了社稷岌岌可危的局面。詩中的長嘯表達了作者內心的激憤和呼喚,同時也是對國家危機的警示。整首詩詞情感激昂,語言簡練,通過簡單的描寫和對比,傳達了作者對國家安危的關切和對社稷的深情厚意。這首詩詞在表達情感的同時,也具有一定的警示意義,呼喚人們共同守護國家的安寧和穩定。
“門戶無人持”全詩拼音讀音對照參考
jīng hú zhū xū dì liù
荊湖諸戌第六
cháng xiào xià jīng mén, hú xíng sù rú guǐ.
長嘯下荊門,胡行速如鬼。
mén hù wú rén chí, shè jì kān liú tì.
門戶無人持,社稷堪流涕。
“門戶無人持”平仄韻腳
拼音:mén hù wú rén chí
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“門戶無人持”的相關詩句
“門戶無人持”的關聯詩句
網友評論
* “門戶無人持”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“門戶無人持”出自文天祥的 《荊湖諸戌第六》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。