• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “熊虎亙阡陌”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    熊虎亙阡陌”出自宋代文天祥的《召張世杰第十七》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xióng hǔ gèn qiān mò,詩句平仄:平仄仄平仄。

    “熊虎亙阡陌”全詩

    《召張世杰第十七》
    詔發西山將,熊虎亙阡陌
    笳鼓凝皇情,佳氣向金闕。

    分類:

    作者簡介(文天祥)

    文天祥頭像

    文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。

    《召張世杰第十七》文天祥 翻譯、賞析和詩意

    《召張世杰第十七》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    召喚張世杰第十七次,
    朝陽照耀西山將。
    熊虎橫亙在田野,
    笳鼓奏響皇帝情。
    美好氣息飄向金闕。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個召喚將領張世杰的場景。詩中提到了朝陽照耀著西山將,象征著希望和力量。熊虎橫亙在田野,暗示著戰爭的殘酷和艱辛。笳鼓的聲音凝聚了皇帝的情感,表達了對將領的贊美和期望。最后,佳氣飄向金闕,象征著將領的功績將被傳頌到皇宮。

    賞析:
    這首詩詞通過生動的描寫和象征手法,展現了將領張世杰受到皇帝召喚的情景。作者運用了自然景物和音樂的形象,將戰爭和皇帝的情感融入其中,使詩詞更加豐富和有趣。詩中的朝陽、西山將、熊虎、笳鼓等形象都具有強烈的視覺和聽覺效果,使讀者能夠身臨其境地感受到戰爭的緊張氛圍和皇帝的威嚴。整首詩詞表達了對將領的贊美和期望,展現了作者對國家和民族的熱愛和忠誠。同時,詩中的美好氣息飄向金闕,也暗示了將領的功績將被傳頌到皇宮,得到皇帝的賞識和嘉獎。這首詩詞既具有歷史意義,又展現了作者的才華和情感,是一首值得賞析的佳作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “熊虎亙阡陌”全詩拼音讀音對照參考

    zhào zhāng shì jié dì shí qī
    召張世杰第十七

    zhào fā xī shān jiāng, xióng hǔ gèn qiān mò.
    詔發西山將,熊虎亙阡陌。
    jiā gǔ níng huáng qíng, jiā qì xiàng jīn quē.
    笳鼓凝皇情,佳氣向金闕。

    “熊虎亙阡陌”平仄韻腳

    拼音:xióng hǔ gèn qiān mò
    平仄:平仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥  (仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “熊虎亙阡陌”的相關詩句

    “熊虎亙阡陌”的關聯詩句

    網友評論


    * “熊虎亙阡陌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“熊虎亙阡陌”出自文天祥的 《召張世杰第十七》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品