“鯨波萬里送歸舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鯨波萬里送歸舟”全詩
何處赭衣操劍戟,同時黃帽理兜鍪。
人間風雨真成夢,夜半江山總是愁。
雁蕩雙峰片云隔,明朝躡憍作清游。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《夜走》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《夜走》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鯨波萬里送歸舟,
倏忽驚心欲白頭。
何處赭衣操劍戟,
同時黃帽理兜鍪。
人間風雨真成夢,
夜半江山總是愁。
雁蕩雙峰片云隔,
明朝躡憍作清游。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚的情景,表達了詩人內心的憂愁和對時局的思考。詩中通過描繪江波滾滾,舟船歸來的場景,表達了詩人對國家命運的關切和對歸途的期盼。詩人在夜晚行走時,突然感到心頭驚慌,仿佛白發蒼蒼。他不禁思考,當下何處有勇士穿著赭衣操劍戟,同時又有智者戴著黃帽理著兜鍪。他感嘆人間風雨變幻如夢,夜半時分江山總是令人憂愁。最后,詩人提到雁蕩山的雙峰被片云隔斷,但明天早晨他將踏上征途,去尋找清凈的游覽之地。
賞析:
《夜走》以夜晚行走的場景為背景,通過描繪自然景觀和詩人內心的感受,表達了對國家命運和時局的憂慮。詩中運用了對比的手法,通過描述鯨波萬里送歸舟和倏忽驚心欲白頭的情景,展現了詩人內心的動蕩和憂愁。詩人思考當下的時局,希望能夠找到有勇者和智者的存在,以應對國家的困境。他感嘆人間風雨變幻如夢,表達了對世事無常的感慨。最后,詩人提到明天早晨將踏上征途,去尋找清凈的游覽之地,展現了他對未來的希望和對美好生活的向往。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了夜晚的景色和詩人的內心感受,通過對自然景觀和人生命運的思考,表達了對國家和時局的關切,展現了詩人的豪情壯志和對美好未來的向往。
“鯨波萬里送歸舟”全詩拼音讀音對照參考
yè zǒu
夜走
jīng bō wàn lǐ sòng guī zhōu, shū hū jīng xīn yù bái tóu.
鯨波萬里送歸舟,倏忽驚心欲白頭。
hé chǔ zhě yī cāo jiàn jǐ, tóng shí huáng mào lǐ dōu móu.
何處赭衣操劍戟,同時黃帽理兜鍪。
rén jiān fēng yǔ zhēn chéng mèng, yè bàn jiāng shān zǒng shì chóu.
人間風雨真成夢,夜半江山總是愁。
yàn dàng shuāng fēng piàn yún gé, míng cháo niè jiāo zuò qīng yóu.
雁蕩雙峰片云隔,明朝躡憍作清游。
“鯨波萬里送歸舟”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。