“去國同目粲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去國同目粲”出自宋代文天祥的《至真州第五十九》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qù guó tóng mù càn,詩句平仄:仄平平仄仄。
“去國同目粲”全詩
《至真州第五十九》
萬里長江邊,去國同目粲。
青山意不盡,皇天照嗟嘆。
青山意不盡,皇天照嗟嘆。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《至真州第五十九》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《至真州第五十九》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬里長江邊,
離開故國,與你同樣目光明亮。
青山的意境無法盡述,
皇天照耀著,引人嘆息。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人離開故國,來到長江邊上的至真州。詩人與同伴一起遠離故土,他們的目光閃耀著相同的光芒。青山的美景無法用言語完全表達,皇天的光輝照耀著大地,引起人們的嘆息和感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人離開故國的情感和對至真州美景的贊美。詩人通過描繪長江邊的萬里風光,表達了對離故土的思念和對新環境的贊嘆之情。青山的意境無法盡述,顯示了詩人對大自然的敬畏和對美的追求。皇天的照耀使人們感到嗟嘆,表達了詩人對天地間的壯麗景色的感慨之情。整首詩詞以簡練的語言展現了詩人的情感和對美的追求,給人以深深的思考和感受。
“去國同目粲”全詩拼音讀音對照參考
zhì zhēn zhōu dì wǔ shí jiǔ
至真州第五十九
wàn lǐ cháng jiāng biān, qù guó tóng mù càn.
萬里長江邊,去國同目粲。
qīng shān yì bù jìn, huáng tiān zhào jiē tàn.
青山意不盡,皇天照嗟嘆。
“去國同目粲”平仄韻腳
拼音:qù guó tóng mù càn
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“去國同目粲”的相關詩句
“去國同目粲”的關聯詩句
網友評論
* “去國同目粲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去國同目粲”出自文天祥的 《至真州第五十九》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。