“干戈兵革斗未已”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“干戈兵革斗未已”全詩
蠻夷雜種錯相干,洛陽宮殿燒焚盡。
干戈兵革斗未已,魑魅魍魎徒為爾。
慟哭秋原何處村,千村萬落生荊杞。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《六拍》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《六拍》是宋代文天祥創作的一首詩詞。這首詩描繪了戰亂中的慘狀和對家園的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
胡人歸來血洗箭,
白馬將軍若雷電。
蠻夷雜種錯相干,
洛陽宮殿燒焚盡。
干戈兵革斗未已,
魑魅魍魎徒為爾。
慟哭秋原何處村,
千村萬落生荊杞。
詩意:
這首詩詞以戰亂為背景,表達了作者對戰爭的痛苦和對家園的思念之情。詩中描述了胡人歸來后血洗箭,白馬將軍如同雷電般威猛。蠻夷雜種相互紛爭,洛陽宮殿被燒毀殆盡。戰爭不斷,干戈兵革斗爭未停止,而魑魅魍魎(指邪惡的鬼怪)卻無所作為。詩人感嘆于戰亂之下的悲慘景象,問道秋原何處村莊還能聽到哀傷的哭聲,千村萬落都生長著荊杞(指荒草)。
賞析:
《六拍》以簡潔有力的語言描繪了戰亂的殘酷和對家園的思念之情。通過對戰爭的描寫,詩人表達了對戰亂的痛苦和對和平的向往。詩中的胡人、白馬將軍、蠻夷雜種等形象生動地展現了戰爭的殘酷和混亂。洛陽宮殿的燒毀象征著文化的破壞和社會秩序的崩潰。詩人通過描寫戰爭的繼續和邪惡勢力的存在,表達了對戰亂的無奈和對和平的渴望。最后兩句詩以秋原何處村和荊杞的形象,表達了對家園的思念和對戰亂帶來的破壞的悲痛之情。整首詩以簡練的語言和深刻的意境,展現了作者對戰亂的痛苦思考和對和平的向往之情,具有較高的藝術價值。
“干戈兵革斗未已”全詩拼音讀音對照參考
liù pāi
六拍
hú rén guī lái xuè xǐ jiàn, bái mǎ jiāng jūn ruò léi diàn.
胡人歸來血洗箭,白馬將軍若雷電。
mán yí zá zhǒng cuò xiāng gān, luò yáng gōng diàn shāo fén jǐn.
蠻夷雜種錯相干,洛陽宮殿燒焚盡。
gān gē bīng gé dòu wèi yǐ, chī mèi wǎng liǎng tú wèi ěr.
干戈兵革斗未已,魑魅魍魎徒為爾。
tòng kū qiū yuán hé chǔ cūn, qiān cūn wàn luò shēng jīng qǐ.
慟哭秋原何處村,千村萬落生荊杞。
“干戈兵革斗未已”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。