“至戎小隊出郊坰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“至戎小隊出郊坰”全詩
長笛誰能亂愁思,呼兒且覆掌杯。
云白山青萬馀里,壁立石城橫塞起。
至戎小隊出郊坰,天寒日暮山谷里。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《胡笳曲·十一拍》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《胡笳曲·十一拍》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冬至陽生春又來,
Winter solstice, the sun rises, and spring returns,
口雖吟詠心中哀。
Though my mouth sings, my heart is filled with sorrow.
長笛誰能亂愁思,
Who can play the flute to dispel my melancholy thoughts,
呼兒且覆掌杯。
For now, let's raise our cups and call for more wine.
云白山青萬馀里,
White clouds, green mountains stretch for thousands of miles,
壁立石城橫塞起。
Stone walls and fortified cities stand, blocking the way.
至戎小隊出郊坰,
The small army marches out to the outskirts,
天寒日暮山谷里。
In the cold evening, amidst the mountains and valleys.
這首詩詞以冬至時節為背景,表達了作者內心的哀愁和憂思。盡管春天已經到來,但作者的心情仍然沉重。他希望有人能用長笛演奏來打破他的憂愁思緒,暫時放下憂傷,享受美酒。詩中描繪了廣袤的云彩和青山,以及壁立的石城,給人一種壯麗的景象。最后,詩人描述了戰士們在寒冷的天氣中出征,行進在山谷之間。整首詩詞通過對自然景物和人物的描寫,表達了作者對戰亂和困境的思考和感受。
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,展現了作者對戰亂時期的痛苦和對和平的向往。通過對自然景物的描繪,詩人將個人的情感與社會的現實相結合,使讀者能夠感受到作者內心的憂傷和對和平的渴望。整首詩詞給人一種悲壯的氛圍,同時也反映了宋代社會的動蕩和人們的苦難。
“至戎小隊出郊坰”全詩拼音讀音對照參考
hú jiā qū shí yī pāi
胡笳曲·十一拍
dōng zhì yáng shēng chūn yòu lái, kǒu suī yín yǒng xīn zhōng āi.
冬至陽生春又來,口雖吟詠心中哀。
cháng dí shuí néng luàn chóu sī, hū ér qiě fù zhǎng bēi.
長笛誰能亂愁思,呼兒且覆掌杯。
yún bái shān qīng wàn yú lǐ, bì lì shí chéng héng sāi qǐ.
云白山青萬馀里,壁立石城橫塞起。
zhì róng xiǎo duì chū jiāo jiōng, tiān hán rì mù shān gǔ lǐ.
至戎小隊出郊坰,天寒日暮山谷里。
“至戎小隊出郊坰”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。