“吾道未逶遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾道未逶遲”全詩
斗野橫雙劍,牛津直兩旗。
此風應小住,明日便相思。
輸與君家近,扶桑五色曦。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《用韻謝前人》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《用韻謝前人》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
茲游良邂逅,吾道未逶遲。
斗野橫雙劍,牛津直兩旗。
此風應小住,明日便相思。
輸與君家近,扶桑五色曦。
詩意:
這里我游歷著美好的邂逅,我的道路并沒有停滯。
斗野上橫亙著雙劍,牛津城中高懸著兩面旗幟。
這股風應該稍作停留,明天我將思念你。
我輸給了你的家鄉的距離,扶桑的五彩旭日。
賞析:
這首詩詞表達了作者對美好邂逅的感慨和對遠離家鄉的思念之情。詩中的“茲游良邂逅”表明作者正在游歷中遇到了美好的相遇,而“吾道未逶遲”則表達了他對自己的追求和前進的決心。接著,詩中出現了“斗野橫雙劍,牛津直兩旗”的描寫,這是在形容戰亂的景象,暗示了作者身處動蕩的時代。然后,作者表達了對離別的思念之情,希望這股風稍作停留,以便明天能夠思念對方。最后兩句“輸與君家近,扶桑五色曦”則表達了作者對離別的無奈,他認為自己輸給了與對方家鄉的距離,而對方的家鄉則有美麗的旭日。整首詩詞通過對邂逅、離別和思念的描繪,展現了作者內心的情感和對家鄉的眷戀之情。
“吾道未逶遲”全詩拼音讀音對照參考
yòng yùn xiè qián rén
用韻謝前人
zī yóu liáng xiè hòu, wú dào wèi wēi chí.
茲游良邂逅,吾道未逶遲。
dòu yě héng shuāng jiàn, niú jīn zhí liǎng qí.
斗野橫雙劍,牛津直兩旗。
cǐ fēng yīng xiǎo zhù, míng rì biàn xiāng sī.
此風應小住,明日便相思。
shū yǔ jūn jiā jìn, fú sāng wǔ sè xī.
輸與君家近,扶桑五色曦。
“吾道未逶遲”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。