“故鄉不可思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故鄉不可思”全詩
訪舊半為鬼,慘慘中腸悲。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《懷舊第一百六》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《懷舊第一百六》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天寒昏無日,
故鄉不可思。
訪舊半為鬼,
慘慘中腸悲。
詩意:
這首詩詞表達了作者對故鄉的思念之情。詩中描繪了天寒暮色漸濃的景象,與此同時,作者對故鄉的思念之情也愈發強烈。他回憶起曾經訪問故鄉的經歷,但如今故鄉已經變得陌生而無法回憶起來,仿佛變成了鬼魂般的存在。這種失去故鄉的感覺讓作者的內心充滿了悲傷和痛苦。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言表達了作者對故鄉的懷念之情。通過描繪天寒昏暗的景象,作者將自己內心的孤寂和無助與外部環境相呼應,增強了詩詞的情感表達。詩中的“訪舊半為鬼”一句,形象地表達了作者對故鄉的回憶已經變得模糊而不真實的感受。整首詩詞以簡練的語言傳達了作者內心深處的思鄉之情,讓讀者能夠感受到作者對故鄉的深深眷戀和無盡的悲傷。這首詩詞展示了文天祥細膩的情感表達和對故鄉的深情厚意,使人們在閱讀中能夠感受到作者的思鄉之情,引發共鳴。
“故鄉不可思”全詩拼音讀音對照參考
huái jiù dì yī bǎi liù
懷舊第一百六
tiān hán hūn wú rì, gù xiāng bù kě sī.
天寒昏無日,故鄉不可思。
fǎng jiù bàn wèi guǐ, cǎn cǎn zhōng cháng bēi.
訪舊半為鬼,慘慘中腸悲。
“故鄉不可思”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。