“故里但空存”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故里但空存”全詩
萍漂忍流涕,故里但空存。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《過章貢第七十九》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《過章貢第七十九》是宋代文天祥創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在流亡途中經過章貢地時的心情和感受。
詩詞的中文譯文如下:
崆峒地無軸,
江山云霧昏。
萍漂忍流涕,
故里但空存。
詩意和賞析:
這首詩詞以崆峒地為背景,表達了作者對故鄉的思念之情。崆峒地是指作者流亡途中經過的地方,這里的景色被云霧所籠罩,給人一種昏暗的感覺。詩中的"崆峒地無軸"意味著這個地方沒有中心,沒有重心,給人一種迷茫和失落的感覺。
接下來的兩句"江山云霧昏,萍漂忍流涕"表達了作者在流亡途中的悲傷和無奈。江山被云霧所遮掩,給人一種模糊不清的感覺,而作者的心情如同漂浮的萍蘚一般,忍不住流下了眼淚。
最后兩句"故里但空存"表達了作者對故鄉的思念和對故鄉的擔憂。雖然故鄉依然存在,但作者卻不能回去,只能在心中默默思念。
整首詩詞通過描繪景色和抒發情感,表達了作者在流亡途中對故鄉的思念之情和對流亡生活的無奈和悲傷。這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感,給人一種深深的觸動和共鳴。
“故里但空存”全詩拼音讀音對照參考
guò zhāng gòng dì qī shí jiǔ
過章貢第七十九
kōng tóng dì wú zhóu, jiāng shān yún wù hūn.
崆峒地無軸,江山云霧昏。
píng piào rěn liú tì, gù lǐ dàn kōng cún.
萍漂忍流涕,故里但空存。
“故里但空存”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。