“雨惡風獰夜色濃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨惡風獰夜色濃”全詩
漂零行路丹心苦,夢里一聲何處鴻。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《夜潮》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《夜潮》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨勢猛烈,風聲兇猛,夜色濃重,
潮水沖擊如同屋頂上的孤蓬。
我漂泊在陌生的路上,心中苦澀,
在夢中,一聲鴻鵠的叫聲從何處傳來?
詩意:
這首詩描繪了一個夜晚的景象,暴雨和狂風使夜色更加深沉。潮水沖擊著岸邊,如同孤獨的蓬草被風吹打。詩人自比漂泊在路上的行人,內心充滿了辛酸和痛苦。在夢中,他聽到了一聲鴻鵠的叫聲,但不知道聲音來自何處。
賞析:
這首詩通過描繪自然景象和詩人內心的痛苦,表達了詩人對命運的思考和對未知的追問。雨惡風獰的描寫增強了夜晚的陰暗氛圍,潮頭如屋打孤蓬的比喻形象地表達了詩人的孤獨和無助。漂零行路丹心苦的描寫展現了詩人堅定的信念和執著的精神。夢里一聲何處鴻的問句則表達了詩人對未來的追尋和對命運的質疑。整首詩以簡潔而凝練的語言,將詩人內心的情感與外在的景象相結合,給人以深思和共鳴。
“雨惡風獰夜色濃”全詩拼音讀音對照參考
yè cháo
夜潮
yǔ è fēng níng yè sè nóng, cháo tóu rú wū dǎ gū péng.
雨惡風獰夜色濃,潮頭如屋打孤蓬。
piāo líng xíng lù dān xīn kǔ, mèng lǐ yī shēng hé chǔ hóng.
漂零行路丹心苦,夢里一聲何處鴻。
“雨惡風獰夜色濃”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。