“夢回跳出鐵門限”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢回跳出鐵門限”全詩
夢回跳出鐵門限,世上一重人鬼關。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《出門難》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《出門難》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羅剎盈庭夜色寒,
人家燈火半闌珊。
夢回跳出鐵門限,
世上一重人鬼關。
詩意:
這首詩詞描繪了一個出門困難的情景。夜晚,羅剎(指邪惡的鬼怪)在庭院中盈滿,夜色寒冷。人家的燈火只點亮了一半,昏暗不明。詩人在夢中回到現實,卻發現自己跳出了鐵門的限制,置身于人與鬼之間的關卡。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的景象,表達了詩人在困境中的無奈和無法出門的苦悶。羅剎盈庭的描繪增加了詩詞的神秘感和恐怖氛圍,夜色的寒冷也進一步強調了詩人的孤寂和困頓。人家的燈火只點亮了一半,暗示了詩人的處境并沒有完全被照亮,仍然存在困難和阻礙。詩人在夢中跳出鐵門限,象征著他試圖超越現實的束縛,但卻發現自己置身于人與鬼之間的關卡,暗示了他在現實與幻想之間的矛盾和無法逃避的困境。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的掙扎和無奈,通過對景物的描繪和象征的運用,展現了詩人對現實困境的思考和對人生的思索。這首詩詞在表達情感的同時,也引發了讀者對于人生、命運和自由的思考。
“夢回跳出鐵門限”全詩拼音讀音對照參考
chū mén nán
出門難
luó chà yíng tíng yè sè hán, rén jiā dēng huǒ bàn lán shān.
羅剎盈庭夜色寒,人家燈火半闌珊。
mèng huí tiào chū tiě mén xiàn, shì shàng yī zhòng rén guǐ guān.
夢回跳出鐵門限,世上一重人鬼關。
“夢回跳出鐵門限”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。