“烏鵲橋頭羽蓋移”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“烏鵲橋頭羽蓋移”全詩
七襄終日難成報,不是星娥織作遲。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《七夕》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《七夕》是一首宋代詩詞,作者是宋祁。這首詩詞描繪了七夕節的情景。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
烏鵲橋頭羽蓋移,
秋風長有隔年期。
七襄終日難成報,
不是星娥織作遲。
詩意:
這首詩詞以烏鵲橋為背景,描繪了七夕節的情景。烏鵲橋是傳說中牽連牛郎和織女的橋梁,而七夕節是中國傳統節日,也被稱為“牛郎織女節”。詩中表達了牛郎和織女因為秋風的阻隔而無法相見的遺憾和思念之情。詩人通過描繪烏鵲橋上的羽蓋移動和秋風的長久存在,表達了他們相隔的時間已經很長,七夕這一天他們仍然無法相見的遺憾。最后兩句表達了詩人對于星娥(即織女)織作的懷疑,暗示了他對于兩人相見的希望漸漸消失的失望之情。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了牛郎和織女因為時間和自然的阻隔而無法相見的遺憾和思念之情。詩人運用了烏鵲橋和秋風這兩個象征性的意象,將人們對于七夕節的期待和遺憾巧妙地融入其中。詩中的烏鵲橋象征著兩人之間的聯系,而秋風則象征著時間的流逝和阻隔。詩人通過描繪烏鵲橋上的羽蓋移動和秋風的長久存在,表達了他們相隔的時間已經很長,七夕這一天他們仍然無法相見的遺憾。最后兩句則表達了詩人對于兩人相見的希望逐漸消失的失望之情。整首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達了人們對于愛情的渴望和無奈,給人以深深的思考和共鳴。
“烏鵲橋頭羽蓋移”全詩拼音讀音對照參考
qī xī
七夕
wū què qiáo tóu yǔ gài yí, qiū fēng zhǎng yǒu gé nián qī.
烏鵲橋頭羽蓋移,秋風長有隔年期。
qī xiāng zhōng rì nán chéng bào, bú shì xīng é zhī zuò chí.
七襄終日難成報,不是星娥織作遲。
“烏鵲橋頭羽蓋移”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。