• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “雀噪門羅晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    雀噪門羅晚”出自宋代宋祁的《退居五首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:què zào mén luó wǎn,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “雀噪門羅晚”全詩

    《退居五首》
    干祿非三釜,躬耕戀一丘。
    才無作奏巧,窮有著書愁。
    雀噪門羅晚,蓬飛鬢葆秋。
    平生鷗鳥志,未去戀滄洲。

    分類:

    作者簡介(宋祁)

    宋祁頭像

    宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

    《退居五首》宋祁 翻譯、賞析和詩意

    《退居五首》是宋代文學家宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    干祿非三釜,躬耕戀一丘。
    才無作奏巧,窮有著書愁。
    雀噪門羅晚,蓬飛鬢葆秋。
    平生鷗鳥志,未去戀滄洲。

    中文譯文:
    放棄官職不是為了追求財富,而是喜歡務農在一片田地。
    雖然才華不足以創作出華麗的樂章,但貧窮卻讓我有了寫書的憂愁。
    黃雀在門前吵鬧,夕陽映照著白發如同秋天的蓬松。
    我一生志向如同海鷗和鳥兒,未曾離開對這片滄洲的眷戀。

    詩意:
    這首詩詞表達了宋祁對官職和財富的淡漠態度,他選擇了田園生活,追求簡樸和自然。他承認自己的才華有限,但并不因此而灰心,反而通過寫書來表達內心的愁緒。詩中的黃雀和夕陽,以及白發如同秋天的蓬松,都是對時光流轉和生命的描繪。最后兩句表達了他對自然和家園的眷戀,不愿離開。

    賞析:
    《退居五首》以簡潔的語言表達了宋祁對官職和財富的淡漠態度,以及對田園生活和自然的向往。詩中的意象生動而富有感染力,通過描繪黃雀、夕陽和白發等形象,展現了時光流轉和生命的無常。詩人通過自己的經歷和感悟,表達了對平凡生活的熱愛和對內心世界的思考。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以啟迪和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “雀噪門羅晚”全詩拼音讀音對照參考

    tuì jū wǔ shǒu
    退居五首

    gàn lù fēi sān fǔ, gōng gēng liàn yī qiū.
    干祿非三釜,躬耕戀一丘。
    cái wú zuò zòu qiǎo, qióng yǒu zhù shū chóu.
    才無作奏巧,窮有著書愁。
    què zào mén luó wǎn, péng fēi bìn bǎo qiū.
    雀噪門羅晚,蓬飛鬢葆秋。
    píng shēng ōu niǎo zhì, wèi qù liàn cāng zhōu.
    平生鷗鳥志,未去戀滄洲。

    “雀噪門羅晚”平仄韻腳

    拼音:què zào mén luó wǎn
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十三阮   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “雀噪門羅晚”的相關詩句

    “雀噪門羅晚”的關聯詩句

    網友評論


    * “雀噪門羅晚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雀噪門羅晚”出自宋祁的 《退居五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品