“近野迎漿蜀老喧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“近野迎漿蜀老喧”全詩
屬城導騎賨歌密,近野迎漿蜀老喧。
濯錦萬梭催貢篋,熬監千井算牢盆。
行臺自昔書林寵,不為傷離更黯魂。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《轉運李宥學士》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《轉運李宥學士》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
棧外秋高薺樹繁,
在棧道外,秋天的天空高遠,薺菜樹繁茂,
一星飛影伴輶軒。
一顆星星飛快地跟隨著車馬的影子。
屬城導騎賨歌密,
城中的導騎高聲歌唱,
近野迎漿蜀老喧。
近郊的人們歡迎著運送糧食的老蜀國人,喧鬧不已。
濯錦萬梭催貢篋,
洗滌錦繡的織機催促著貢品的裝箱,
熬監千井算牢盆。
熬煮監獄中的千井水,計算牢房的容器。
行臺自昔書林寵,
行臺自古以來一直備受皇帝的寵愛,
不為傷離更黯魂。
即使面臨離別,也不會使人的心靈更加黯淡。
這首詩詞描繪了一個秋天的景象,以及與之相關的人物和場景。詩人通過描寫棧道外的秋天景色、導騎的歌唱、人們迎接老蜀國人的喧鬧場面,以及洗滌錦繡和熬煮監獄的情景,展現了繁忙而充滿生機的場景。最后,詩人提到行臺自古以來備受寵愛,即使面臨離別,也不會使人的心靈更加黯淡。整首詩詞以生動的描寫和對比的手法,表達了忙碌而充實的生活和對堅韌不拔的贊美。
“近野迎漿蜀老喧”全詩拼音讀音對照參考
zhuǎn yùn lǐ yòu xué shì
轉運李宥學士
zhàn wài qiū gāo jì shù fán, yī xīng fēi yǐng bàn yóu xuān.
棧外秋高薺樹繁,一星飛影伴輶軒。
shǔ chéng dǎo qí cóng gē mì, jìn yě yíng jiāng shǔ lǎo xuān.
屬城導騎賨歌密,近野迎漿蜀老喧。
zhuó jǐn wàn suō cuī gòng qiè, áo jiān qiān jǐng suàn láo pén.
濯錦萬梭催貢篋,熬監千井算牢盆。
xíng tái zì xī shū lín chǒng, bù wéi shāng lí gèng àn hún.
行臺自昔書林寵,不為傷離更黯魂。
“近野迎漿蜀老喧”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。