“稚容不耐久”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“稚容不耐久”全詩
只今舉酒罷,已異行觴時。
波瀾前后來,日月分寸推。
稚容不耐久,縞領無停緇。
獨醒信勞人,茲事定何悲。
假令古無死,晝夜常倭遲。
正恐爽鳩樂,后人非所希。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《勸酒》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《勸酒》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
酌酒奉君壽,勸君慎勿辭。
我為了祝福您的壽命而斟酒,請您不要推辭。
只今舉酒罷,已異行觴時。
現在舉起酒杯,已經超越了常規的飲酒時刻。
波瀾前后來,日月分寸推。
歷經風浪的過去,日月的推移。
稚容不耐久,縞領無停緇。
年輕的容顏難以持久,白發無法停止染黑。
獨醒信勞人,茲事定何悲。
獨自醒悟,相信辛勞的人,這件事情會有何悲哀。
假令古無死,晝夜常倭遲。
假設古代沒有死亡,白天和夜晚將會無休止地延續。
正恐爽鳩樂,后人非所希。
我擔心鳩鳥的歡樂會被后人所不希望。
這首詩詞以勸酒為主題,表達了詩人對主人的祝福和勸誡。詩人斟酒祝壽,希望主人能夠接受他的祝福,不要推辭。他認為現在舉杯已經超越了常規的飲酒時刻,象征著對主人壽命的祝福已經超越了尋常。詩人通過描繪波瀾前后的風浪和日月的推移,表達了時間的流逝和生命的短暫。他提到年輕容顏的不持久和白發的不停染黑,暗示人生的短暫和無常。詩人獨自醒悟,相信辛勞的人,表達了對勞動和奮斗的認同。最后,詩人擔心后人不會欣賞鳩鳥的歡樂,暗示后人對于詩人的勸誡和祝福可能不會珍惜。
這首詩詞通過對酒宴場景的描繪,以及對時間流逝和生命短暫的思考,表達了對生命的珍惜和對勞動的認同。它以簡潔而深刻的語言,通過對壽命、時間和人生的思考,引發讀者對生命意義和價值的思考。
“稚容不耐久”全詩拼音讀音對照參考
quàn jiǔ
勸酒
zhuó jiǔ fèng jūn shòu, quàn jūn shèn wù cí.
酌酒奉君壽,勸君慎勿辭。
zhǐ jīn jǔ jiǔ bà, yǐ yì xíng shāng shí.
只今舉酒罷,已異行觴時。
bō lán qián hòu lái, rì yuè fèn cùn tuī.
波瀾前后來,日月分寸推。
zhì róng bù nài jiǔ, gǎo lǐng wú tíng zī.
稚容不耐久,縞領無停緇。
dú xǐng xìn láo rén, zī shì dìng hé bēi.
獨醒信勞人,茲事定何悲。
jiǎ lìng gǔ wú sǐ, zhòu yè cháng wō chí.
假令古無死,晝夜常倭遲。
zhèng kǒng shuǎng jiū lè, hòu rén fēi suǒ xī.
正恐爽鳩樂,后人非所希。
“稚容不耐久”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。