“分明認得采蓮聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分明認得采蓮聲”出自宋代宋祁的《憶與唐公游西湖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fēn míng rèn de cǎi lián shēng,詩句平仄:平平仄仄平平。
“分明認得采蓮聲”全詩
《憶與唐公游西湖》
荷花深處放舟行,棹觸荷珠碎又成。
莫道使君迷醉曲,分明認得采蓮聲。
莫道使君迷醉曲,分明認得采蓮聲。
分類: 西湖
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《憶與唐公游西湖》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《憶與唐公游西湖》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人與唐公一同游覽西湖的情景。
詩詞的中文譯文如下:
憶起與唐公游西湖,
在荷花深處放舟行。
船槳觸碰荷珠時,
荷珠破碎又重新成形。
不要說使君迷醉了曲調,
我清楚地辨認出采蓮的聲音。
這首詩詞通過描繪在西湖上劃船觀賞荷花的情景,表達了詩人對美景的回憶和懷念之情。詩中的荷花象征著純潔和高雅,船槳觸碰荷珠的畫面則展示了詩人與唐公在湖上的歡樂時光。詩人明確表示,他能夠清楚地辨認出采蓮的聲音,這表明他對這段美好回憶的記憶猶新。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了美麗的自然景色,通過細膩的描寫和生動的意象,使讀者能夠感受到詩人與唐公在西湖游覽時的愉悅和快樂。整首詩詞流暢自然,情感真摯,展現了宋代文人對自然景色的熱愛和對友誼的珍視。
“分明認得采蓮聲”全詩拼音讀音對照參考
yì yǔ táng gōng yóu xī hú
憶與唐公游西湖
hé huā shēn chù fàng zhōu xíng, zhào chù hé zhū suì yòu chéng.
荷花深處放舟行,棹觸荷珠碎又成。
mò dào shǐ jūn mí zuì qū, fēn míng rèn de cǎi lián shēng.
莫道使君迷醉曲,分明認得采蓮聲。
“分明認得采蓮聲”平仄韻腳
拼音:fēn míng rèn de cǎi lián shēng
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“分明認得采蓮聲”的相關詩句
“分明認得采蓮聲”的關聯詩句
網友評論
* “分明認得采蓮聲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“分明認得采蓮聲”出自宋祁的 《憶與唐公游西湖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。