“客心悽斷向長安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客心悽斷向長安”全詩
身有支離求病粟,爵無公乘免旒冠。
柴車路迥驂驢蹇,栗塢人稀溜鵲寒。
日暮浮云遍西北,客心悽斷向長安。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《有懷謝炳宗先輩》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《有懷謝炳宗先輩》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
凄霜刮野轉蓬乾,
寒霜刮過荒野,蓬草干枯。
永憶江湖旅鬢殘。
永遠懷念江湖歲月,但鬢發已經斑白殘破。
身有支離求病粟,
身體瘦弱,只能尋求一些粗糧維持生計。
爵無公乘免旒冠。
沒有官職,無法乘坐公車,也沒有權勢的冠冕。
柴車路迥驂驢蹇,
柴車行進的路途遙遠,驂驢行動困難。
栗塢人稀溜鵲寒。
栗塢的人稀少,只有幾只寒鵲飛過。
日暮浮云遍西北,
太陽落下,浮云遍布西北天空。
客心悽斷向長安。
旅客的心情悲傷而破碎,向著長安前進。
這首詩詞表達了詩人對過去江湖歲月的懷念,同時也描繪了自己的困境和無奈。詩中的凄涼景象和寂寞心境,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的孤獨和無奈。整首詩詞以自然景物為背景,通過對自然景物的描繪,展現了詩人內心的情感和對現實的思考。
“客心悽斷向長安”全詩拼音讀音對照參考
yǒu huái xiè bǐng zōng xiān bèi
有懷謝炳宗先輩
qī shuāng guā yě zhuǎn péng gān, yǒng yì jiāng hú lǚ bìn cán.
凄霜刮野轉蓬乾,永憶江湖旅鬢殘。
shēn yǒu zhī lí qiú bìng sù, jué wú gōng chéng miǎn liú guān.
身有支離求病粟,爵無公乘免旒冠。
chái chē lù jiǒng cān lǘ jiǎn, lì wù rén xī liū què hán.
柴車路迥驂驢蹇,栗塢人稀溜鵲寒。
rì mù fú yún biàn xī běi, kè xīn qī duàn xiàng cháng ān.
日暮浮云遍西北,客心悽斷向長安。
“客心悽斷向長安”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。