“酒酣帳下摐金夕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒酣帳下摐金夕”全詩
俎豆何妨學軍旅,兜鍪遂欲出貂蟬。
酒酣帳下摐金夕,雪灑軍中蹋鞠天。
不惜裁章報吾黨,欲將馀力鏤燕然。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《答龐龍圖塞下秋意》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《答龐龍圖塞下秋意》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
故人握節遠屯邊,
三見寒飚折塞綿。
俎豆何妨學軍旅,
兜鍪遂欲出貂蟬。
酒酣帳下摐金夕,
雪灑軍中蹋鞠天。
不惜裁章報吾黨,
欲將馀力鏤燕然。
中文譯文:
故人握著軍旅的節令,遠在邊塞駐守,
三次見到寒風折斷了塞外的綿云。
俎豆(古代祭祀用的器具)又有何妨,我也要學習軍旅的生活,
兜鍪(古代戰士頭盔)更是讓我渴望成為貂蟬(美女)。
酒喝得爛醉,帳下敲擊著金鼓,
雪花灑落在軍中,踢著皮球踏天而行。
我愿意不吝惜地寫下章節,向我的同黨報告,
希望用我剩余的力量雕刻出燕然(指燕山,代表英雄豪杰)的形象。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對軍旅生活的向往和對邊塞風光的贊美。詩人稱呼握著軍旅節令的人為“故人”,表達了對軍人的敬意和親近感。他遠在邊塞,多次目睹寒風折斷塞外的綿云,這景象使他感嘆邊塞的艱苦和荒涼。
詩中提到的俎豆和兜鍪是與軍旅生活相關的象征物,詩人表示自己愿意學習軍旅的精神,渴望成為像貂蟬一樣的英勇人物。這表達了詩人對軍人的崇敬和對軍旅生活的向往。
詩的后半部分描繪了帳下酒宴的熱鬧場景,以及在軍中踢皮球的情景。這些描寫展示了軍人們在艱苦環境下的豪情壯志和樂觀向上的精神。
最后兩句表達了詩人的決心,他愿意不吝惜地寫下章節,向同黨報告自己的心聲,希望用自己剩余的力量雕刻出燕然的形象。這表達了詩人對于自己的責任感和對國家的忠誠。
總體而言,這首詩詞通過對軍旅生活的贊美和對邊塞景色的描繪,表達了詩人對軍人的敬意和對國家的熱愛,展現了軍人們的英勇豪情和樂觀向上的精神。
“酒酣帳下摐金夕”全詩拼音讀音對照參考
dá páng lóng tú sāi xià qiū yì
答龐龍圖塞下秋意
gù rén wò jié yuǎn tún biān, sān jiàn hán biāo zhé sāi mián.
故人握節遠屯邊,三見寒飚折塞綿。
zǔ dòu hé fáng xué jūn lǚ, dōu móu suì yù chū diāo chán.
俎豆何妨學軍旅,兜鍪遂欲出貂蟬。
jiǔ hān zhàng xià chuāng jīn xī, xuě sǎ jūn zhōng tà jū tiān.
酒酣帳下摐金夕,雪灑軍中蹋鞠天。
bù xī cái zhāng bào wú dǎng, yù jiāng yú lì lòu yàn rán.
不惜裁章報吾黨,欲將馀力鏤燕然。
“酒酣帳下摐金夕”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。