“今茲北向陳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今茲北向陳”全詩
淹留桂枝客,還入玉關人。
鬢發都成葆,纓瓖幸濯塵。
心知來往數,不敢問迷津。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《道中二首》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《道中二首》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
故歲南趨壽,今茲北向陳。
去年南方追求長壽,如今北方回到陳州。
淹留桂枝客,還入玉關人。
曾經滯留在桂枝之地,如今回到了玉關之人。
鬢發都成葆,纓瓖幸濯塵。
白發已經變得稀疏,頭巾上的塵土幸運地洗去。
心知來往數,不敢問迷津。
心中明白往來的次數,不敢問迷失的方向。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人宋祁在道路上的旅行經歷。詩人曾在南方追求長壽,如今卻返回北方的陳州。他曾經滯留在桂枝之地,現在又回到了玉關之人。詩人的頭發已經變得稀疏,但他幸運地洗去了頭巾上的塵土。他心中明白自己往來的次數,卻不敢問迷失的方向。
賞析:
這首詩詞通過描述詩人的旅行經歷,表達了對歲月流轉和人生變遷的思考。詩人曾經在南方追求長壽,但最終回到了北方的陳州,這種回歸可以理解為對家鄉的思念和對傳統文化的回歸。詩中的桂枝和玉關象征著南方和北方的不同地域特色。詩人的鬢發已經變得稀疏,這是歲月流轉的不可逆轉的痕跡,但他幸運地洗去了頭巾上的塵土,可以理解為對過去的一種洗滌和凈化。最后,詩人心中明白自己往來的次數,但他不敢問迷失的方向,這表達了對未來的迷茫和不確定。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對人生和時光的思考,給人以深思和共鳴。
“今茲北向陳”全詩拼音讀音對照參考
dào zhōng èr shǒu
道中二首
gù suì nán qū shòu, jīn zī běi xiàng chén.
故歲南趨壽,今茲北向陳。
yān liú guì zhī kè, hái rù yù guān rén.
淹留桂枝客,還入玉關人。
bìn fà dōu chéng bǎo, yīng xiāng xìng zhuó chén.
鬢發都成葆,纓瓖幸濯塵。
xīn zhī lái wǎng shù, bù gǎn wèn mí jīn.
心知來往數,不敢問迷津。
“今茲北向陳”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。