“多謝滄浪送征棹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多謝滄浪送征棹”全詩
豈有車徒休汝上,暫同鄰里到方山。
離魂正對春波苦,羈思猶隨倦鳥還。
多謝滄浪送征棹,更沾馀沫洗衰顏。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《過安陸舊居鄰里相送》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《過安陸舊居鄰里相送》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
綠楊枝外斗闌干,
出客雞鳴過近關。
豈有車徒休汝上,
暫同鄰里到方山。
離魂正對春波苦,
羈思猶隨倦鳥還。
多謝滄浪送征棹,
更沾馀沫洗衰顏。
詩意:
這首詩詞描繪了宋祁離開安陸舊居時,鄰里相送的情景。詩人通過描寫綠楊枝外的斗闌干、出門時雞鳴的聲音,表達了他離開家鄉的決心和遠行的心情。詩中提到了鄰里的車輛,暗示著他們也有出行的打算,但他們只是暫時陪同詩人到方山,而不會繼續同行。詩人感嘆自己的離別之苦,他的離愁正與春波相對,而思念之情仍像疲倦的鳥兒一樣隨著他回歸。最后,詩人感謝滄浪之水送別他的船只,他希望能夠洗去旅途勞頓的痕跡,使自己的顏面恢復光彩。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人離別故鄉的情感。通過描繪自然景物和鄰里送別的場景,詩人將自己的離愁與自然景物相對照,表達了對家鄉的眷戀和對旅途的疲憊之感。詩中運用了對比手法,通過綠楊枝與斗闌干、車徒與詩人的區別,突出了詩人的孤獨和離別之苦。最后兩句表達了詩人對滄浪之水的感激之情,展現了他對旅途的期望和對未來的希望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間。
“多謝滄浪送征棹”全詩拼音讀音對照參考
guò ān lù jiù jū lín lǐ xiāng sòng
過安陸舊居鄰里相送
lǜ yáng zhī wài dòu lán gān, chū kè jī míng guò jìn guān.
綠楊枝外斗闌干,出客雞鳴過近關。
qǐ yǒu chē tú xiū rǔ shàng, zàn tóng lín lǐ dào fāng shān.
豈有車徒休汝上,暫同鄰里到方山。
lí hún zhèng duì chūn bō kǔ, jī sī yóu suí juàn niǎo hái.
離魂正對春波苦,羈思猶隨倦鳥還。
duō xiè cāng láng sòng zhēng zhào, gèng zhān yú mò xǐ shuāi yán.
多謝滄浪送征棹,更沾馀沫洗衰顏。
“多謝滄浪送征棹”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。