“新篇時寄我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新篇時寄我”全詩
孤飛回鷁路,別淚溢鮫盤。
待舉秋槐老,承顏夏枕安。
新篇時寄我,魚信接長瀾。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《送王庾》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《送王庾》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倦客衣空化,求知刺欲漫。
孤飛回鷸路,別淚溢鮫盤。
待舉秋槐老,承顏夏枕安。
新篇時寄我,魚信接長瀾。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對朋友王庾的送別之情。詩人自稱是一位倦客,他的衣服已經破舊不堪,但他仍然懷揣著對知識的渴望,追求著自己的理想。他比喻自己獨自飛行,像孤獨的鷸鳥一樣回到了故鄉的路上。在離別的時刻,他的眼淚溢滿了眼眶,就像鮫魚盤中的淚水一樣。他期待著等到秋天,當槐樹老去的時候,他能夠承受歲月的變遷,安享夏天的寧靜。最后,他希望朋友能夠給他寄來新的詩篇,就像魚兒傳遞長長的漣漪一樣。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對友誼和追求理想的思考和感慨。詩人通過自我描寫,展示了自己追求知識和理想的堅持,即使身處困境,仍然保持著對未來的期待。他用孤飛的鷸鳥和溢滿眼淚的鮫魚盤來形容自己的離別之情,表達了內心的悲傷和無奈。然而,他對未來的希望和期待使整首詩詞充滿了積極向上的力量。最后,他希望朋友能夠繼續給他寄來新的詩篇,這也體現了他對友誼和文學創作的珍視和渴望。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展示了詩人對友誼、追求和未來的思考和感慨,同時也表達了對友誼和文學創作的珍視和渴望。它以自然景物的描寫和情感的抒發,給人以深深的思考和共鳴。
“新篇時寄我”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng yǔ
送王庾
juàn kè yī kōng huà, qiú zhī cì yù màn.
倦客衣空化,求知刺欲漫。
gū fēi huí yì lù, bié lèi yì jiāo pán.
孤飛回鷁路,別淚溢鮫盤。
dài jǔ qiū huái lǎo, chéng yán xià zhěn ān.
待舉秋槐老,承顏夏枕安。
xīn piān shí jì wǒ, yú xìn jiē zhǎng lán.
新篇時寄我,魚信接長瀾。
“新篇時寄我”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。