“還客已少悰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還客已少悰”全詩
祖帳俯平沙,從騎羅前渚。
一進酒惟醴,再進魴及鱮。
還客已少悰,況將暌宴語。
勁風自薄林,寒流稍分浦。
訟矢久已閑,農坻矧就緒。
歲晏亟言旋,無為負延佇。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《提刑使者還嘉州》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《提刑使者還嘉州》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
提刑使者返回嘉州,朝代:宋代,作者:宋祁
使者乘船行,一路凄涼。祖庭俯瞰平沙,從騎馳過前渚。先是喝醴酒,再是品嘗魴鱮。回到客人已經稀少,何況還要分別離宴言語。勁風從稀疏的林木中吹來,寒流稍稍分開河口。訴訟的箭矢早已停息,農田也已準備就緒。年歲漸晚,急切地希望早日歸來,不愿負拖延之責。
詩意:
這首詩詞描繪了一個提刑使者返回嘉州的場景。詩人通過描寫使者的旅途和所見所聞,表達了對家鄉的思念和對離別的痛苦之情。詩中還融入了對自然景觀的描繪,如林風、寒流等,以增加詩詞的意境和情感。
賞析:
《提刑使者還嘉州》以簡潔明快的語言,展現了離別的苦楚和對家鄉的眷戀之情。詩人通過描繪使者的旅途和所見所聞,將讀者帶入了一個別離的場景,使人感受到離別的痛苦和思鄉的情感。詩中運用了對自然景觀的描繪,如林風、寒流等,以增加詩詞的意境和情感。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“還客已少悰”全詩拼音讀音對照參考
tí xíng shǐ zhě hái jiā zhōu
提刑使者還嘉州
shǐ zhě yǐ xíng zhōu, shì xíng jí qī xù.
使者艤行舟,是行及凄序。
zǔ zhàng fǔ píng shā, cóng qí luó qián zhǔ.
祖帳俯平沙,從騎羅前渚。
yī jìn jiǔ wéi lǐ, zài jìn fáng jí xù.
一進酒惟醴,再進魴及鱮。
hái kè yǐ shǎo cóng, kuàng jiāng kuí yàn yǔ.
還客已少悰,況將暌宴語。
jìng fēng zì báo lín, hán liú shāo fēn pǔ.
勁風自薄林,寒流稍分浦。
sòng shǐ jiǔ yǐ xián, nóng chí shěn jiù xù.
訟矢久已閑,農坻矧就緒。
suì yàn jí yán xuán, wú wéi fù yán zhù.
歲晏亟言旋,無為負延佇。
“還客已少悰”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。