“寄來千里佐吳羹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄來千里佐吳羹”全詩
楚人欲使衷留甲,齊客何妨死愿烹。
下筯未休資快嚼,持螫有味散朝酲。
定知不作蟛蜞悮,曾廁西都博士名。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《吳中友人惠蟹》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《吳中友人惠蟹》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋水江南紫蟹生,寄來千里佐吳羹。
在江南的秋水中,紫色的蟹兒生長,被寄送千里之遙,為吳羹增添美味。
楚人欲使衷留甲,齊客何妨死愿烹。
楚地的人們希望保留蟹的殼,而齊地的客人卻不介意將其煮熟。
下筯未休資快嚼,持螫有味散朝酲。
還沒吃完一筷子,就急于咀嚼,手中拿著蟹鉗,品味著散發著香氣的美酒。
定知不作蟛蜞悮,曾廁西都博士名。
可以確定的是,這些蟹不會成為蟛蜞(指蟹的殼),因為它們曾經在西都(指長安)的博士名士那里留下過名聲。
這首詩詞以描寫江南紫蟹為主題,表達了作者對美食的熱愛和對友人的感激之情。詩中通過對蟹的形象描繪,展示了秋水江南的美景和蟹的美味,同時也反映了不同地域對待蟹的態度和文化差異。整首詩詞以簡潔明快的語言,生動地描繪了蟹的形象和食用蟹的情景,給人以口感和視覺上的享受。同時,通過蟹的象征意義,也表達了作者對友情和人情的珍視和感激之情。
“寄來千里佐吳羹”全詩拼音讀音對照參考
wú zhōng yǒu rén huì xiè
吳中友人惠蟹
qiū shuǐ jiāng nán zǐ xiè shēng, jì lái qiān lǐ zuǒ wú gēng.
秋水江南紫蟹生,寄來千里佐吳羹。
chǔ rén yù shǐ zhōng liú jiǎ, qí kè hé fáng sǐ yuàn pēng.
楚人欲使衷留甲,齊客何妨死愿烹。
xià zhù wèi xiū zī kuài jué, chí shì yǒu wèi sàn cháo chéng.
下筯未休資快嚼,持螫有味散朝酲。
dìng zhī bù zuò péng qí wù, céng cè xī dōu bó shì míng.
定知不作蟛蜞悮,曾廁西都博士名。
“寄來千里佐吳羹”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。