“經國謀安在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“經國謀安在”全詩
籟遠天人雜,宵閒甲乙遲。
江湖牽客慮,日月與人衰。
經國謀安在,悠悠空我思。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《夜緒》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《夜緒》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
炎氛歇層宇,
夜晚的炎熱散去了室內的悶熱,
清氣肅重帷。
清新的氣息彌漫在空氣中。
籟遠天人雜,
遠處傳來各種聲音,天籟之音與人聲混雜,
宵閒甲乙遲。
夜晚的時光悠閑而緩慢。
江湖牽客慮,
江湖之中的人情牽動著客人的心思,
日月與人衰。
無論是白天還是黑夜,人們都會衰老。
經國謀安在,
國家的安危如何謀劃?
悠悠空我思。
我心中充滿了漫長的思索。
詩意和賞析:
《夜緒》這首詩詞以夜晚為背景,通過描繪夜晚的氣氛和人們的思緒,表達了作者對社會和個人命運的思考。
詩中的炎氛歇層宇,清氣肅重帷,描繪了夜晚的炎熱過后,清新的氣息彌漫在空氣中,給人一種涼爽寧靜的感覺。籟遠天人雜,宵閒甲乙遲,表達了夜晚各種聲音的混雜和時間的悠閑緩慢,給人一種寧靜而悠閑的感覺。
江湖牽客慮,日月與人衰,表達了江湖之中的人情牽動著客人的心思,以及人們無論白天黑夜都會衰老的現實。經國謀安在,悠悠空我思,表達了作者對國家安危的關切和自己內心深處的思索。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了夜晚的氛圍和人們的思緒,通過對社會和個人命運的思考,表達了作者對人生和社會的關切。這首詩詞給人一種寧靜、深沉的感覺,引發讀者對生命和社會的思考。
“經國謀安在”全詩拼音讀音對照參考
yè xù
夜緒
yán fēn xiē céng yǔ, qīng qì sù zhòng wéi.
炎氛歇層宇,清氣肅重帷。
lài yuǎn tiān rén zá, xiāo xián jiǎ yǐ chí.
籟遠天人雜,宵閒甲乙遲。
jiāng hú qiān kè lǜ, rì yuè yú rén shuāi.
江湖牽客慮,日月與人衰。
jīng guó móu ān zài, yōu yōu kōng wǒ sī.
經國謀安在,悠悠空我思。
“經國謀安在”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。