“織條盡日差差影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“織條盡日差差影”出自宋代宋祁的《紅蓼》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhī tiáo jǐn rì chà chà yǐng,詩句平仄:平平仄仄仄仄仄。
“織條盡日差差影”全詩
《紅蓼》
花穗迎秋結晚紅,園林清淡更西風。
織條盡日差差影,時落釣璜溪水中。
織條盡日差差影,時落釣璜溪水中。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《紅蓼》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《紅蓼》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花穗迎秋結晚紅,
園林清淡更西風。
織條盡日差差影,
時落釣璜溪水中。
詩意:
這首詩描繪了秋天的景色和氛圍。紅蓼花穗在迎接秋天的時候結出了晚紅,園林中的景色清淡,微風吹拂著。詩人在溪水中垂釣,織條在水中蕩漾,投下的釣璜在水中形成模糊的倒影。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了秋天的景色和氣氛。紅蓼花穗結出的晚紅象征著秋天的到來,給人一種溫暖而寧靜的感覺。園林中的景色清淡,與秋天的涼爽氣息相得益彰。詩人在溪水中垂釣,織條在水中蕩漾,形成了差差的倒影,給人一種模糊而朦朧的感覺,增加了詩詞的意境和神秘感。整首詩以簡練的語言表達了秋天的美麗和寧靜,給人以深深的思考和感受。
“織條盡日差差影”全詩拼音讀音對照參考
hóng liǎo
紅蓼
huā suì yíng qiū jié wǎn hóng, yuán lín qīng dàn gèng xī fēng.
花穗迎秋結晚紅,園林清淡更西風。
zhī tiáo jǐn rì chà chà yǐng, shí luò diào huáng xī shuǐ zhōng.
織條盡日差差影,時落釣璜溪水中。
“織條盡日差差影”平仄韻腳
拼音:zhī tiáo jǐn rì chà chà yǐng
平仄:平平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“織條盡日差差影”的相關詩句
“織條盡日差差影”的關聯詩句
網友評論
* “織條盡日差差影”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“織條盡日差差影”出自宋祁的 《紅蓼》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。