“通宵付耿耿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“通宵付耿耿”全詩
朱顏日辭貌,縞鬢颯垂領。
意昏若坐霧,歡墜似羸井。
病多茲及慵,志怯遂依靜。
問我何功德,乃玷雞翹省。
始愿常謬悠,薄霄圖振景。
棧車值塞路,蹇蹇莫吾騁。
君恩蓋如天,分虎向東郢。
沈憂誠萬緒,通宵付耿耿。
失旦安暇鳴,值露徒能警。
私計狹且偷,榮路浩方永。
惟馀昧死章,將露乞身請。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《念衰》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《念衰》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
念衰
歲月不等待人,驅使我走向衰老的境地。
紅顏逝去,容顏日漸衰老,白發如雪垂下領口。
心思昏沉,如坐在迷霧之中,歡樂消逝如羸弱的井水。
疾病頻繁,懶散的情緒使我趨向安靜。
問我有何功德,只是玷污了雞翹省。
起初愿意常常追求虛幻的事物,但如今只能在淺薄的天空中尋找希望。
車輛堵塞在路上,我無法自由奔馳。
君恩像天一樣偉大,但我卻像虎分尸一樣束縛在東郢。
沉重的憂愁紛至沓來,整夜輾轉難眠。
失去了黎明的安寧,只能依靠露水的警示。
私心狹隘而偷竊,榮耀的道路漫長而永恒。
只剩下模糊的死亡之章,愿以生命乞求露水的恩賜。
這首詩詞表達了作者對時光流逝和衰老的思考和感慨。歲月不等人,時間的推移使得作者的容顏逝去,心思昏沉,疾病頻繁。他對自己的功德感到疑惑,認為自己只是玷污了雞翹省(指官員的品德)。起初,他渴望追求虛幻的事物,但現在只能在淺薄的天空中尋找希望。他感到被束縛,無法自由地追求自己的理想。沉重的憂愁使他整夜輾轉難眠,失去了黎明的寧靜。他意識到自己的私心狹隘,榮耀的道路漫長而永恒。最后,他只剩下模糊的死亡之章,希望以生命乞求一絲恩賜。
這首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了作者對衰老和時光流逝的感受,表達了對生命的思考和對自身境遇的痛苦。通過對個人經歷的反思,詩人傳達了對人生意義和價值的思考,以及對自由和追求理想的渴望。整首詩詞以自省和憂愁的情感為主線,通過對自身的描寫,引發讀者對生命和存在的思考。
“通宵付耿耿”全詩拼音讀音對照參考
niàn shuāi
念衰
suì yuè bù dài rén, qū wǒ xiàng shuāi jìng.
歲月不待人,驅我向衰境。
zhū yán rì cí mào, gǎo bìn sà chuí lǐng.
朱顏日辭貌,縞鬢颯垂領。
yì hūn ruò zuò wù, huān zhuì shì léi jǐng.
意昏若坐霧,歡墜似羸井。
bìng duō zī jí yōng, zhì qiè suì yī jìng.
病多茲及慵,志怯遂依靜。
wèn wǒ hé gōng dé, nǎi diàn jī qiào shěng.
問我何功德,乃玷雞翹省。
shǐ yuàn cháng miù yōu, báo xiāo tú zhèn jǐng.
始愿常謬悠,薄霄圖振景。
zhàn chē zhí sāi lù, jiǎn jiǎn mò wú chěng.
棧車值塞路,蹇蹇莫吾騁。
jūn ēn gài rú tiān, fēn hǔ xiàng dōng yǐng.
君恩蓋如天,分虎向東郢。
shěn yōu chéng wàn xù, tōng xiāo fù gěng gěng.
沈憂誠萬緒,通宵付耿耿。
shī dàn ān xiá míng, zhí lù tú néng jǐng.
失旦安暇鳴,值露徒能警。
sī jì xiá qiě tōu, róng lù hào fāng yǒng.
私計狹且偷,榮路浩方永。
wéi yú mèi sǐ zhāng, jiāng lù qǐ shēn qǐng.
惟馀昧死章,將露乞身請。
“通宵付耿耿”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。