“眼青欣舉故人杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼青欣舉故人杯”全詩
頭白羞論天下事,眼青欣舉故人杯。
池蛟得雨鱗先動。
霜隼乘風翅始開。
見上若詢頗牧將,為言儒帥果非才。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《省判李度支碩相過敘別兼述感懷》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《省判李度支碩相過敘別兼述感懷》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君趨召節向中臺,
我滯邊州未得回。
頭白羞論天下事,
眼青欣舉故人杯。
池蛟得雨鱗先動,
霜隼乘風翅始開。
見上若詢頗牧將,
為言儒帥果非才。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人宋祁與李度支碩相會后的離別場景。詩人自稱滯留在邊州,未能及時回到中央。他感到自己已經年老,不敢輕易談論天下大事,但他依然心懷故友,愿意舉杯共飲。詩中還描繪了池中的蛟龍因得到雨水而動了鱗片,以及隼鳥在風中展翅飛翔的景象。最后,詩人提到他見到上級官員時,雖然詢問了一些農牧方面的問題,但他認為自己并非儒將之才。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人與李度支碩的離別情景,表達了詩人對友誼的珍視和對時光流轉的感慨。詩中運用了對比手法,通過詩人自稱滯留在邊州與李度支碩趨赴中央的對比,突出了詩人的無奈和遺憾之情。同時,通過描繪池中蛟龍得雨和隼鳥乘風展翅的景象,詩人表達了對自然界的贊美和對生命力的謳歌。最后,詩人以自嘲的口吻提到自己與上級官員的交流,表達了對自身才能的謙遜態度。
整體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別情景,通過對比和自嘲的手法,表達了詩人對友誼、自然和自身的思考和感慨。
“眼青欣舉故人杯”全詩拼音讀音對照參考
shěng pàn lǐ dù zhī shuò xiāng guò xù bié jiān shù gǎn huái
省判李度支碩相過敘別兼述感懷
jūn qū zhào jié xiàng zhōng tái, wǒ zhì biān zhōu wèi dé huí.
君趨召節向中臺,我滯邊州未得回。
tóu bái xiū lùn tiān xià shì, yǎn qīng xīn jǔ gù rén bēi.
頭白羞論天下事,眼青欣舉故人杯。
chí jiāo dé yǔ lín xiān dòng.
池蛟得雨鱗先動。
shuāng sǔn chéng fēng chì shǐ kāi.
霜隼乘風翅始開。
jiàn shàng ruò xún pō mù jiāng, wèi yán rú shuài guǒ fēi cái.
見上若詢頗牧將,為言儒帥果非才。
“眼青欣舉故人杯”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。