“請君尋遍武夷春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“請君尋遍武夷春”全詩
江海身孤雖戀闕,豺狼路靜不埋輪。
陽林擷露茶腴早,側樹烘霞荔子新。
毛竹乾魚仙祀古,請君尋遍武夷春。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《送張司勛福建轉運使》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《送張司勛福建轉運使》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚花吹酒送行人,
迢遞風煙上七閩。
江海身孤雖戀闕,
豺狼路靜不埋輪。
陽林擷露茶腴早,
側樹烘霞荔子新。
毛竹乾魚仙祀古,
請君尋遍武夷春。
中文譯文:
晚上花香吹送行人,
曲折的風煙上七閩。
身在江海孤獨思念朝廷,
但豺狼的道路靜悄悄,不會埋葬我的車輪。
陽光照耀的林中采摘露水,茶香濃郁早已醇美,
旁邊的樹上曬紅暈,荔子嫩綠新鮮。
毛竹上晾曬的魚肉,祭拜古代仙人,
請你盡情尋覓武夷山的春天。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋祁送別福建轉運使張司勛的作品。詩人以離別之情為主題,表達了對離別者的祝福和思念之情。
詩的開頭,晚上的花香吹送著行人,給人一種溫馨而悠遠的感覺。接著,詩人描述了離別的場景,迢遞的風煙上升到福建的七個行政區域,表達了離別的遙遠和艱辛。
詩的第三、四句,詩人表達了自己身在江海之間的孤獨之感,雖然思念朝廷,但豺狼的道路卻靜悄悄,不會埋葬他的車輪。這里通過對比,表達了詩人對離別的痛苦和對未來的期待。
接下來的幾句,詩人描繪了福建的美景和豐富的物產。陽光照耀下的林中,采摘露水,茶香濃郁,樹上曬紅暈,荔子嫩綠新鮮,展現了福建的自然風光和豐富的農產品。
最后兩句,詩人提到了毛竹上晾曬的魚肉,祭拜古代仙人,邀請讀者去尋覓武夷山的春天。這里表達了詩人對讀者的邀請和對武夷山的美景的向往。
整首詩詞以離別為主題,通過描繪福建的美景和豐富的物產,表達了詩人對離別者的祝福和對福建的思念之情,同時也展現了福建的自然風光和獨特的文化底蘊。
“請君尋遍武夷春”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng sī xūn fú jiàn zhuǎn yùn shǐ
送張司勛福建轉運使
wǎn huā chuī jiǔ sòng xíng rén, tiáo dì fēng yān shàng qī mǐn.
晚花吹酒送行人,迢遞風煙上七閩。
jiāng hǎi shēn gū suī liàn quē, chái láng lù jìng bù mái lún.
江海身孤雖戀闕,豺狼路靜不埋輪。
yáng lín xié lù chá yú zǎo, cè shù hōng xiá lì zi xīn.
陽林擷露茶腴早,側樹烘霞荔子新。
máo zhú gān yú xiān sì gǔ, qǐng jūn xún biàn wǔ yí chūn.
毛竹乾魚仙祀古,請君尋遍武夷春。
“請君尋遍武夷春”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。